Maze Rats / Kobky (český překlad)
Maze Rats / Kobky (český překlad)
Anotace v databázi
V roce 2022 vydalo Mytago hru v českém překladu.Maze Rats jsou minimalistická RPG hra určená pro sandboxové hraní v oldschoolovém duchu. Obsahují jednu kompaktní stránku pravidel, jednu stránku na tvorbu postav a osm stránek náhodných tabulek po 36 položkách, které umožňují generovat kouzla, příšery, nehráčské postavy, poklady, města, divočinu a jeskyně. Následující dvě stránky rad pro přípravu a vedení her v otevřeném světě.
Přestože je hra navazuje na tradici OSR, od starého D&D se výrazně odchyluje. Herní systém je založený na hodech 2k6. Generování postav je extrémně rychlé, hra je vysoce smrtící a předpokládá styl, kdy k dlouhodobému přežití je zapotřebí opatrnost. Nemá žádná povolání, i když postupným zlepšováním se postavy můžou specializovat třeba na boj, magii nebo zlodějinu. Magie je rychlá a chaotická, kdy kouzelník do hlavy každou noc vstřebá nová náhodně vygenerovaná kouzla. Všechno je dělané tak, aby to bylo co nejrychlejší a nejintuitivnější a aby to hráče vedlo ke kreativním řešením místo k používání pravidel.
Český překlad na Imagu
- Quentin
- Noob of The Round Table
- Příspěvky: 9334
- Registrován: 31. 7. 2007, 14:31
- Bydliště: Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: [OSR] Maze Rats / Kobky (český překlad)
Ještě jsem doplnil, že to má překvapivě funkční character creation tabulky. Používáme je pro všechny OSR hry, protože z toho vypadávají docela originální dobrodruzi.
http://2k6goblinu.blogspot.cz/
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
“Questions are gameplay”-Chris McDowall, The ICI Doctrine, 2018
Player Agency (n.): “the feeling of empowerment that comes from being able to take actions in the [virtual] world whose effects relate to the player’s intention” -Mateas, 2001
- MarkyParky
- Příspěvky: 16377
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: [OSR] Maze Rats / Kobky (český překlad)
Letmé zkouknutí těch náhledů v kombinaci s přípravou na dnešní Keep on the Borderlands mě opět vyvolali náladu se pohádat o tom, jak je dobré OSR na hony vzdáleno tomu, co se hrálo za krále Klacka. Že si ten herní pravěk idealizujeme.
A jak jsou tyhle moderní bombónky nepoužitelné k hraní starých modulů a vice versa.
Třeba odstavec "Nástroj, ne vylepšení" vs itemy "JejednocotojealejetoKouzelné+1", které jsou k nalezení/získání v tom KotB.
Oldschool fakt jsou dva rozdílné světy a do značné míry jsou v podstatě nekompatibilní až disjunktní.
A jak jsou tyhle moderní bombónky nepoužitelné k hraní starých modulů a vice versa.
Třeba odstavec "Nástroj, ne vylepšení" vs itemy "JejednocotojealejetoKouzelné+1", které jsou k nalezení/získání v tom KotB.
Oldschool fakt jsou dva rozdílné světy a do značné míry jsou v podstatě nekompatibilní až disjunktní.
Re: [OSR] Maze Rats / Kobky (český překlad)
Marky: Mohl bys to rozvést, co tím myslíš? Co je podle tebe dobré OSR, špatné OSR, jak je rozlišuješ a v čem jsou podle tebe jiné než ty staré, původní hry?
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- MarkyParky
- Příspěvky: 16377
- Registrován: 11. 8. 2011, 02:37
Re: [OSR] Maze Rats / Kobky (český překlad)
Nevím, jestli je na tom co rozvádět.
Pokud staré moduly obsahují:
- poklady typu "magický meč +1"
- tajné skrýše ukryté stylem "tady je tajná chodba"
- a pasti typu "je šance 2 z 6 že první postavu zasáhne otrávená šipka"
tak jsou prostě nehratelné ve hrách typu MazeRats, resp. jsou hratelné jen za obrovského úsilí GMa, kterému padne na zádech tuhle kostru obalit veškerým fikční obsahem, se kterým by hráči mohli nějak interagovat.
Pokud staré moduly obsahují:
- poklady typu "magický meč +1"
- tajné skrýše ukryté stylem "tady je tajná chodba"
- a pasti typu "je šance 2 z 6 že první postavu zasáhne otrávená šipka"
tak jsou prostě nehratelné ve hrách typu MazeRats, resp. jsou hratelné jen za obrovského úsilí GMa, kterému padne na zádech tuhle kostru obalit veškerým fikční obsahem, se kterým by hráči mohli nějak interagovat.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [OSR] Maze Rats / Kobky (český překlad)
Marky: Jo, to byl i můj pocit při hraní starejch OSR modulů.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 1 host