Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Moderátor: Faskal
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Děkuju za odpovědi.
Tohle mě zajímalo, díky. Neuvažoval jsi o tom, že bys do té knihy dal v doslovu zdroje? Podle mě by to tu knihu udělalo zajímavější.Argonantus píše: ↑18. 9. 2022, 07:47
Tak to úplně nevím, co se takovými historickými prameny míní.
...
Jiné historické prameny jsou listiny, kde je první a nejstarší položka to založení kapituly v Litoměřicích, což je tam dokonce ocitováno celé a příběh je na tom založen (například z toho vychází ten rok 1057, kterým to začne). Druhá je listina císaře Jindřicha, která vymezuje státní hranice dodnes.
Rodopis českých rodů, k mání třeba v Ottově naučném slovníku, sestavili nadšenci v 19. století právě z těch listin.
...
Opravdu? Tohle mě popravdě dost překvapuje. K tomu je jaký zdroj?Třebušín je úplně nejstarší doložené panské sídlo, ke kterému známe majitele;
No, hmm, já jsem sice tu krajinu prochodil, ale je to už asi dvacet až třicet let zpátky. Navíc každý, kdo půjde v krajině, uvidí jiné věci než ty. Tu louku v Bílém Kostelci si třeba vůbec nepamatuju. I když jsem v okolí párkrát byl. Ale jak říkám, je to už dost dávno.Pakliže jsi krajinu prochodil, je ti jasné, že ty věci tam všechny jsou a lze je fyzicky najít. Včetně louky nad kostelem v Bílém Kostelci. Jsou na ní prameny dokonce dva, lze si vybrat. Dům tam taky je, jen je o velikánský kus věků novější, souvisí s Konojedským zámkem.
No, tohle jsem zrovna nemyslel. Spíš jsem moc nepochopil, proč nenecháš mluvit jenom toho kronikáře v pseudohistorickém vyprávění. Nějak mi přišlo dost nepředstavitelné, že by tenhle text mohl někdo vážně myslet jako že je to nalezené vyprávění z 12. století. Ale to je jen drobnost.To je otázka, proč je Argonantus Argonantus. Protože jsem se rozhodl použít postavu kronikáře ze 12. století. Jinak než latinsky tento kronikář psát nemohl. Což bylo jasné už v roce 2008, při psaní prvního příběhu o Argonantovi. Který se stal v Praze a ta kniha jsou Ztracené letopisy. Viz wiki.
Aha, jasně, dík za vysvětlení.To jsem se nerozhodl, to bylo nakladatelství, které bylo schopné a ochotné vůbec něco vydat. Nebo nemělo nemožné požadavky typu "napište to úplně jinak a o něčem jiném". Jiná normální už zřejmě neexistují, jak jsem pochopil po několika letech hledání. Původní nakladatelství, kde vznikly ty dvě knihy, už neexistuje.
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Adso:
Ten, koho středověk až tak nezajímá, tak to hledat nebude a neřeší to.
Jinak Ztracené letopisy takový úvod mají a Kniha zabitých (snad někdy konečně vyjde) by ho měla mít taky.
Docela dobré jsou Hrady a zámky v Čechách, sedmidílná publikace, vzniklá za bolševiků, kde jsou u každého sídla co možná nejúplnější přehledy majitelů. A taky tam jsou přilepené nejslavnější rodokmeny a erby.
Ježto doba komunismu i současná rodopisu moc nepřála, zdroje z 19. století jsou dodnes nejpřehlednější a nejdůkladnější. Pokud tě zajímají vědecky rytíři, pak by tě to nemělo překvapovat, ale je to naopak naprosto typický případ, kdy jde naprostou většinou vysledovat nejstarší rody do druhé poloviny 12. století, kdy dostaly rodové sídlo a nejstarší erb, typicky za krále Vladislava, a pak ještě v další etapě za Přemysla Otakara I. Později už vznikalo panských rodů minimum, naopak se šířila nižší šlechta, ve 12. století nedoložená.
Tohle je ovšem poznámka spíš do Historie - koukni tam na debaty o podobných tématech.
Jako bonus dám ještě o rytířích ve 12. století tento článek:
http://www.d20.cz/clanky/kultura/slechta-ronovci.html
nerozumím otázce. Nechávám mluvit jedině tohoto kronikáře v pseudohistorickém vyprávění. De facto nemluví nikdo jiný, protože
on to celé ex post sepsal a zrevidoval, jak je vysvětleno v kapitole o večeři u Anselma.
Podle mne nikoli. Jednak by to kazilo ty postmoderní hrátky s dvojexpozicí časů, jednak si nemyslím, že by někoho zajímaly spousty stran s odkazy. Ten, koho zajímá středověk, tak si to najde; knih o 12. století vyšlo hodně. Případně to všechno dávno zná, Adam dal jest v Ploskovicích zemu, to je totální klasika, kterou jsme brali dokonce ve škole.Neuvažoval jsi o tom, že bys do té knihy dal v doslovu zdroje? Podle mě by to tu knihu udělalo zajímavější.
Ten, koho středověk až tak nezajímá, tak to hledat nebude a neřeší to.
Jinak Ztracené letopisy takový úvod mají a Kniha zabitých (snad někdy konečně vyjde) by ho měla mít taky.
Archiv český, který je ovšem blbě dostupný laikům; ale výpis z listin cituje docela přehledně například starý dobrý Palacký, Dějiny národa českého v Čechách a v Moravě.Opravdu? Tohle mě popravdě dost překvapuje. K tomu je jaký zdroj?
Docela dobré jsou Hrady a zámky v Čechách, sedmidílná publikace, vzniklá za bolševiků, kde jsou u každého sídla co možná nejúplnější přehledy majitelů. A taky tam jsou přilepené nejslavnější rodokmeny a erby.
Ježto doba komunismu i současná rodopisu moc nepřála, zdroje z 19. století jsou dodnes nejpřehlednější a nejdůkladnější. Pokud tě zajímají vědecky rytíři, pak by tě to nemělo překvapovat, ale je to naopak naprosto typický případ, kdy jde naprostou většinou vysledovat nejstarší rody do druhé poloviny 12. století, kdy dostaly rodové sídlo a nejstarší erb, typicky za krále Vladislava, a pak ještě v další etapě za Přemysla Otakara I. Později už vznikalo panských rodů minimum, naopak se šířila nižší šlechta, ve 12. století nedoložená.
Tohle je ovšem poznámka spíš do Historie - koukni tam na debaty o podobných tématech.
Jako bonus dám ještě o rytířích ve 12. století tento článek:
http://www.d20.cz/clanky/kultura/slechta-ronovci.html
Spíš jsem moc nepochopil, proč nenecháš mluvit jenom toho kronikáře v pseudohistorickém vyprávění.
nerozumím otázce. Nechávám mluvit jedině tohoto kronikáře v pseudohistorickém vyprávění. De facto nemluví nikdo jiný, protože
on to celé ex post sepsal a zrevidoval, jak je vysvětleno v kapitole o večeři u Anselma.
Originál skutečně nalezen není, nalezeny byly moclikáté přepisy a vydání z věků mnohem pozdější, s nepřehlednými úpravami, jak je vysvětleno v těch předmluvách.že je to nalezené vyprávění z 12. století.
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Vidiš, a já si právě říkal, že by mě to fakt zajímalo. Samozřejmě, můžu si to jít někam sám hledat a něco z toho jsem i teda znal, ale zdaleka ne všechno. Rozhodně by mě bavilo projít si autorovy poznámky k tomu příběhu, kde vysvětluje, odkud co bral. Klidně i třeba jakou autorské vysvětlivky k jednotlivým kapitolám. A to rozhodně nejsem žádný velký milovník středověku. Vlastně by to nemuselo být ani v knize, klidně bych to bral posbírané třeba na nějaké webové stránce.Argonantus píše: ↑22. 9. 2022, 18:34 Adso:Podle mne nikoli. Jednak by to kazilo ty postmoderní hrátky s dvojexpozicí časů, jednak si nemyslím, že by někoho zajímaly spousty stran s odkazy.Neuvažoval jsi o tom, že bys do té knihy dal v doslovu zdroje? Podle mě by to tu knihu udělalo zajímavější.
Díky, se podívám.Tohle je ovšem poznámka spíš do Historie - koukni tam na debaty o podobných tématech.
Jako bonus dám ještě o rytířích ve 12. století tento článek:
http://www.d20.cz/clanky/kultura/slechta-ronovci.html
Já jsem narážel na ty poznámky pod čarou od nějakého Zeleného. A pak na anotaci knihy se píše o tom, jak se původní text dostal do Kosteleckého rukopisu a že se to našlo při povodních. Jsem se škrábal na hlavě, jestli se autor snaží vytvořit iluzi, jako že tohle je starý text (nebo třeba i přepis do knížek lidového čtení). Protože takhle to na mě popravdě vůbec nepůsobilo. Jsou romány, které se snaží vytvořit iluzi, že byly napsané v jiné době, než v jaké byly napsané. Ale u Domu prázdnoty mě popravdě ani moc nenapadlo, že si něco takového vůbec mám myslet - dokud jsem nenarazil na první poznámku pod čarou.Nechávám mluvit jedině tohoto kronikáře v pseudohistorickém vyprávění.
To myslíš ty předmluvy v jiných tvých knihách? Ty jsem bohužel nečetl.jak je vysvětleno v těch předmluvách.
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Ke každé věci - tedy k těm novějším - existuje celá série textů, počínaje něčím na způsob stavebního deníku. Vedle toho je série souborů, kterou technicky označuji jako kernel. Pak jsou odkázané texty, vedlejší texty, staré verze, torza, a tak dále.adso píše: ↑22. 9. 2022, 20:27 Vidiš, a já si právě říkal, že by mě to fakt zajímalo. Samozřejmě, můžu si to jít někam sám hledat a něco z toho jsem i teda znal, ale zdaleka ne všechno. Rozhodně by mě bavilo projít si autorovy poznámky k tomu příběhu, kde vysvětluje, odkud co bral. Klidně i třeba jakou autorské vysvětlivky k jednotlivým kapitolám. A to rozhodně nejsem žádný velký milovník středověku. Vlastně by to nemuselo být ani v knize, klidně bych to bral posbírané třeba na nějaké webové stránce.
U Domu prázdnoty, nejdelšího a nejsložitějšího románu, jaký jsem kdy napsal a zřejmě i napíšu, je to příslušným způsobem kolosální a šílené.
Na webové stránce to nikdy nebude, protože nickname má víc než jeden důvod a hodně těch poznámek už je dost prozrazujících. Takže to lze poslat maximálně mailem, a mail lze získat jedině pomocí jiného mailu, protože tady nebude nikdy uveřejněn. Nebo pomocí prostředníka, nebo via PM.
Jinak ale zcela volně dostupných je asi dvanáct Argonantových příběhů na různých místech a různé délky. Tři z nich v Drakkaru.
To, co se tváří jako poznámky pod čarou, jsou jen částečně poznámky pod čarou. Je to o dost složitější.Já jsem narážel na ty poznámky pod čarou od nějakého Zeleného.
Tož, co očekáváš od spojení "starý text". Originál v původním písmu a latinsky by byl zhola nepoužitelný pro účely beletrie.A pak na anotaci knihy se píše o tom, jak se původní text dostal do Kosteleckého rukopisu a že se to našlo při povodních. Jsem se škrábal na hlavě, jestli se autor snaží vytvořit iluzi, jako že tohle je starý text (nebo třeba i přepis do knížek lidového čtení).
Pokud jsi ale četl třeba Kosmovu kroniku, pak zjistíš, že je přesně ze stejných důvodů přeložena do běžné češtiny, jen lehounce archaické tím, že se tam nějaká slova nevyskytují. Taky z latiny. Takže kdyby ti dali kus textu bez dalšího, budeš asi hodně přemýšlet, z jaké doby to vlastně je.
Ostatně, jsou tam velikánské kusy textu jako citáty, třeba ta bitva u Turska, takže to můžeš klidně srovnávat se stylem okolního Argonanta.
Dumat o staročeštině nemá význam, protože tehdy se česky prostě nepsalo.
Jsou romány, které se snaží vytvořit iluzi, že byly napsané v jiné době, než v jaké byly napsané.
Jsou. Kdysi jsem se tuhle iluzi pokoušel vytvářet archaizací jazyka taky, ale opustil jsem to, vida, že ta cesta je slepá z podstaty věci.
Ježto ryze originální text v původním jazyce je jednak šíleně těžké sestavit, jednak existuje na světě opravdu málo čtenářů, které by to zajímalo.
Takže v praxi to vede k jakési podivné směsi jazyka 19. století se středověkem, na což bude plno čtenářů zbytečně narážet a část těch, co jazyku opravdu rozumí, budou spíš otráveni, ježto nedostatky okamžitě poznají.
Totéž pravila někde na svém webu Kadlečková, zřejmě po stejných zkušenostech.
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Díky. Já ti napíšu zprávu.Argonantus píše: ↑22. 9. 2022, 23:31
Takže to lze poslat maximálně mailem, a mail lze získat jedině pomocí jiného mailu, protože tady nebude nikdy uveřejněn. Nebo pomocí prostředníka, nebo via PM.
No, já jsem pochopil, že se asi nejmenuješ Zelený. Jen mi unikal smysl takového postmodernění.To, co se tváří jako poznámky pod čarou, jsou jen částečně poznámky pod čarou. Je to o dost složitější.
Naprosto souhlasím. Většina lidí, co se snaží takhle psát, to prostě nemůže utáhnout. Neznám nikoho, kdo by dokázal dobře imitovat starou češtinu, většinou nezvládnou ani imitovat 19. století. A kdyby skutečně někdo zvládl dobře imitovat staročeštinu, tak by výsledek byl, že by to dneska nikdo nebyl schopen číst. Lidi dost podceňují to, jak moc se čeština (a jazyk obecně) mění. Poslední pokus o imitaci staročeštiny, který byl fakt povedený, byl Rukopis královedvorský a zelenohorský. Ale Hanka a Linda byli v tomhle úplně jiná liga než jakýkoliv současný spisovat.Ježto ryze originální text v původním jazyce je jednak šíleně těžké sestavit, jednak existuje na světě opravdu málo čtenářů, které by to zajímalo.
Takže v praxi to vede k jakési podivné směsi jazyka 19. století se středověkem, na což bude plno čtenářů zbytečně narážet a část těch, co jazyku opravdu rozumí, budou spíš otráveni, ježto nedostatky okamžitě poznají.
Tys použil samozřejmě chytrý fígl, že je to původně v latině, pak ten kostelecký sborník by měl být asi v němčině (? teď tady nemám u sebe knížku, tak nevím, jestli se nepletu?), takže se to přeloží do současné češtiny. Samozřejmě že máš pravdu, že v rámci zvolených lexikálních a syntaktických prostředků je v pořádku, že to vypadá jako současná čeština - i starý text psaný latinou bude vypadat jakou současná čeština, protože to je překlad do současné češtiny.Pokud jsi ale četl třeba Kosmovu kroniku, pak zjistíš, že je přesně ze stejných důvodů přeložena do běžné češtiny, jen lehounce archaické tím, že se tam nějaká slova nevyskytují. Taky z latiny. Takže kdyby ti dali kus textu bez dalšího, budeš asi hodně přemýšlet, z jaké doby to vlastně je.
Ostatně, jsou tam velikánské kusy textu jako citáty, třeba ta bitva u Turska, takže to můžeš klidně srovnávat se stylem okolního Argonanta.
Jenomže román je víc než slova poskládaná za sebou. Staré texty fungovaly dost jinak, což určitě dobře víš. Ona není náhoda, že když převypravuješ příběh z Turska, tak ho vlastně pro potřeby románu musíš celý vytvořit. V Kosmovi dostaneš jen hrubý nástřel, jen sérii akcí - ale chybí ti psychologizace a motivace postav, dramatická stavba atd. To všechno tam musíš vrazit. Stejně tak jako různé stylistické triky budování napětí. On se samozřejmě nezměnil jen jazyk. To, jakým způsobem zaznamenáváme příběhy v literatuře, je strašně odlišné od středověku. Literatura (fikce) je neuvěřitelný konstrukt, s hafo vynálezů a triků, jak podávat příběh, které někdo někdy musel zkusit a předtím neexistovaly. Začíná to od věcí jako jak nechávat v románu promlouvat postavy, až po to, jak pracovat s perspektivou postav, jak klenout knihou příběh, jak pracovat s motivickou strukturou... Myslím, že tohle dobře znáš a víš. Ale právě proto mi vlastně moc nedávalo smysl, proč Dům prázdnoty se vůbec snažit podávat jako text, který byl nalezen a přeložen.
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Po dni přemýšlení nad touto otázkou - která míří stále k jádru věci, proč je Argonantus Argonantus, zároveň hlavní postava a zároveň kronikář a ještě něco, tak lze asi odpovědět krátce tak,
že je starý text nejkratší spojnice mezi Tady a Tam, nejpřirozeněji poukazující na tuto základní vnitřní dvojexpozici.
Lze odpovědět samozřejmě daleko důkladněji, s tím, jak se to léta vyvíjelo, se spoustou teoretických tlachů o historické fikci
https://drakkar.sk/44/promeny-historicke-fikce-i.html
https://drakkar.sk/45/promeny-historicke-fikce-2.html
https://drakkar.sk/46/promeny-historicke-fikce-3.html
případně větví debaty o stejném tématu, kde jsme řešili podobné otázky kolektivně a vlastně to vedlo k onomu rozboru, má cenu číst od Jersonovy dlouhé odpovědi, proč se věnuje době nacistů
posting.php?mode=quote&p=373711
Jiný megakvák je tato debata samotná, ve které je strašně moc osobní energie mnoha osob, které se soukromě zabývají psaním; pro mne druhá nejdůležitější zde. V zásadě se v ní skrývá celý vývoj Argonanta od začátku, neb to začalo 2008 a debata je starší. O Domě prázdnoty je poznámek asi nejvíc ze všeho, i když ještě pod jiným názvem.
Ale možná ti krátká odpověď stačí.
Jasně. A jejich cíle ležely úplně jinde, než u Argonanta.Hanka a Linda byli v tomhle úplně jiná liga než jakýkoliv současný spisovatel.
Staré texty fungovaly dost jinak, což určitě dobře víš.
Ano. A Dům prázdnoty také funguje dost jinak, než je obvyklé. Ze všech mých věcí asi nejpodivněji a nejdrastičtěji.
No, konkrétně čarodějnice u Turska je příběh vyprávěný tak moderně, že to bere dech. Když jsme třeba řešili v debatě různé typy fikce, s čímž přišel Eleshar, ukázalo se, že tohle je úplně něco jiného, než bývalo tehdy zvykem; čistá mimetická fikce, příběh vyprávěný pro zábavu, vlastně čistý horor.V Kosmovi dostaneš jen hrubý nástřel, jen sérii akcí - ale chybí ti psychologizace a motivace postav, dramatická stavba atd.
V kronice je to zjevně zařazené proto, že se to Kosmovi prostě líbilo. Narozdíl od druhé půlky pověsti o muži, který nahradil knížete a padl za něho, což je zase hrdinská mytologie jako lusk, nejspíš daleko staršího původu, než jen 12. století. Někteří za tím hledají Kelty, a vyloučené to rozhodně není.
Nakonec těch moderních vynálezů od té doby není v Domě prázdnoty až tak moc; a spíš jsou to postmoderní vychytávky, tedy věci ještě daleko novější, než to obrození. Třeba nespolehlivý vypravěč. A naopak, velmi často se tam užívají techniky staré, na které se dávno zapomnělo, třeba kenningy.
Ale to jsou spíš formální vychytávky; podstatnější je to propojení mezi Tady a Tam, které u klasického historického románu není povinné a obvykle ani tak důležité.
EDIT - uvědomuji si, že nový román začíná vlastně logistikou. A začal tak dávno před ukrajinskou válkou.
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Přečetl jsem si Ztracené letopisy. Čekal jsem něco trochu jiného, ale to nevadí. Nebylo to vůbec špatné a povídka Moc mě dostala.
Always bring a gun to a puppet fight
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Díky za postřeh.
Moc je přitom v jistém smyslu dost neřešitelná, třeba stran modelu magie, který nelze rozumně dále rozvíjet.
A co jsi čekal, to by mne vlastně taky zajímalo.
Ono je to trochu složité tím, že mezi nejstarší a nejmladší povídkou je asi dvacet let.
Moc je přitom v jistém smyslu dost neřešitelná, třeba stran modelu magie, který nelze rozumně dále rozvíjet.
A co jsi čekal, to by mne vlastně taky zajímalo.
Ono je to trochu složité tím, že mezi nejstarší a nejmladší povídkou je asi dvacet let.
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Překvapilo mě kolik je tam nadpřirozena. Představoval jsem si víc suchých popisů událostí. Ani nevím proč přesně. Asi kvůli tomu, že se jedná o postavu kronikáře jinak jsem o tom nevěděl nic dalšího.
Always bring a gun to a puppet fight
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Mno jo, ono to navazuje na ten startovní Souboj, který začal se vším. Tam je té fantazy taky hodně.
Poslední je Cesta zpátky a tam už je to laděné jinak.
Poslední je Cesta zpátky a tam už je to laděné jinak.
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Jinak bude asi třeba přidat draky.
- Za tento příspěvek děkují uživateli Argonantus:
- Vallun
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Kdysi jsem jedné kamarádce věnoval svázanou sbírku vlastních povídek. Teď plánuji jiné kamarádce věnovat něco velmi podobného. Kvůli tomu jsem jednak prošel ty starší povídky z původního sborníku, ne snad že bych je chtěl použít znovu, to by bylo nezdvořilé. Ale tak pro připomenutí "redakční práce" a tak. A zároveň pročetl i své novější povídky, když jsem vybíral ty, které zařadit.
Zanechalo to ve mě pár dojmů.
Novější povídky se mi celkově líbí víc, než ty starší, přijdou mi takové... plynulejší. Což beru jako dobré znamení, jako že se postupně zlepšuji.
Ubylo přímočarých politických komentářů, což je dobře. Ne že bych s těmi předkládanými myšlenkami přestal souznít, naopak, každou tu myšlenku znovu rád podepíšu. Ale v beletrickém textu to působilo jako brzdící výplň.
Zato přibylo sexuálních referencí, které by se taky daly označit jako zbytečné, a v budoucích pracech se budu snažit je taky omezit. Ale myslím, že jejich dopad na flow není zdaleka tak negativní.
Zajímavá věc, které jsem si všiml, je počet ženských postav, zvýšení jejich role v ději, výraznější osobnosti a vůbec, myslím, že v psaní žen je ten rozdíl opravdu silný.
Objevilo se pár homosexuálních postav, to dřív nebylo. A výhled na to, co mám rozepsané, naznačuje, že to je trend, který posiluje. No, sám nevím, proč se to stalo, ale rozhodně mi to nevadí. V jistém smyslu spíše naopak.
Dva body výše znamenají, že SJWhunteři jsou stále přirození nepřátelé. Žádná změna.
Samotného mě překvapil úbytek humoru. Oceňuji dobrou komedii, a rozhodně ji nepovažuji za podřadnou formu, naopak. Vidím ji jako náročnou záležitost. Ale přesto, nebo možná právě proto, kdoví, tohle rozhodně nebylo nějaké vědomé rozhodnutí, ubylo výrazně míst, která se snažila být přímo vtipná. Byť myslím, že zůstal trochu odlehčený tón.
No, a to je asi tak všechno. Mám nad čím přemýšlet, i když než se přes věci k JaD dostanu zase k beletrii, tak to potrvá.
Zanechalo to ve mě pár dojmů.
Novější povídky se mi celkově líbí víc, než ty starší, přijdou mi takové... plynulejší. Což beru jako dobré znamení, jako že se postupně zlepšuji.
Ubylo přímočarých politických komentářů, což je dobře. Ne že bych s těmi předkládanými myšlenkami přestal souznít, naopak, každou tu myšlenku znovu rád podepíšu. Ale v beletrickém textu to působilo jako brzdící výplň.
Zato přibylo sexuálních referencí, které by se taky daly označit jako zbytečné, a v budoucích pracech se budu snažit je taky omezit. Ale myslím, že jejich dopad na flow není zdaleka tak negativní.
Zajímavá věc, které jsem si všiml, je počet ženských postav, zvýšení jejich role v ději, výraznější osobnosti a vůbec, myslím, že v psaní žen je ten rozdíl opravdu silný.
Objevilo se pár homosexuálních postav, to dřív nebylo. A výhled na to, co mám rozepsané, naznačuje, že to je trend, který posiluje. No, sám nevím, proč se to stalo, ale rozhodně mi to nevadí. V jistém smyslu spíše naopak.
Dva body výše znamenají, že SJWhunteři jsou stále přirození nepřátelé. Žádná změna.
Samotného mě překvapil úbytek humoru. Oceňuji dobrou komedii, a rozhodně ji nepovažuji za podřadnou formu, naopak. Vidím ji jako náročnou záležitost. Ale přesto, nebo možná právě proto, kdoví, tohle rozhodně nebylo nějaké vědomé rozhodnutí, ubylo výrazně míst, která se snažila být přímo vtipná. Byť myslím, že zůstal trochu odlehčený tón.
No, a to je asi tak všechno. Mám nad čím přemýšlet, i když než se přes věci k JaD dostanu zase k beletrii, tak to potrvá.
You are lords. We are slaves. But slaves of our lords are mightier than lords of your slaves.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Ono to není moc překvapivý. Veškerá beletrie reflektuje autorovu soudobou společnost, protože autor píše pro soudobý čtenáře. I když píšeš historickou fikci, ukazuješ soudobýmu čtenáři jinou dobu a jinou kulturu, kterou on pak konfrontuje se svojí vlastní zkušeností - nikdo neumí přemejšlet jako středověkej člověk a i pár desítek let do minulosti už je pro spoustu lidí dost obtížně představitelnejch. Díky tomu je naprosto logický, že obsazení postav hlubších děl reflektuje soudobý společenský poměry, přestože ve fikčním světě to může bejt jinak.Log 1=0 píše: ↑16. 2. 2023, 00:31 Zajímavá věc, které jsem si všiml, je počet ženských postav, zvýšení jejich role v ději, výraznější osobnosti a vůbec, myslím, že v psaní žen je ten rozdíl opravdu silný.
Objevilo se pár homosexuálních postav, to dřív nebylo. A výhled na to, co mám rozepsané, naznačuje, že to je trend, který posiluje. No, sám nevím, proč se to stalo, ale rozhodně mi to nevadí. V jistém smyslu spíše naopak.
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
Podle toho, co jsem četl, tak ano. Víc napsaného textu je víc napsaného textu.
Ubylo přímočarých politických komentářů, což je dobře.
Za mne určitě. Jsem v tomhle Tolkienista - průhledná alegorie je z podstaty věci plošší a primitivnější, než přirozený příběh, který žádné světonázory nemlátí do hlavy, ale nechává prostor různým interpretacím.
Tady nevím; zatím jsem potkal málo autorů, kteří umí opravdu sexuální scénu.Zato přibylo sexuálních referencí, které by se taky daly označit jako zbytečné
Je to nebezpečná disciplína, která může věci spíš snadno ublížit.
Méně koření je méně koření.
Co jsem četl, tak byly u tebe ženské naprosto dominantní a muži vedle nich zanikali. Což není samozřejmě špatně; jde o deskripci.Zajímavá věc, které jsem si všiml, je počet ženských postav, zvýšení jejich role v ději, výraznější osobnosti a vůbec, myslím, že v psaní žen je ten rozdíl opravdu silný.
Samotného mě překvapil úbytek humoru.
To oceňuji asi nejvíc. Humor je ještě virulentnější, než sex a politika.
Re: Knihy, tvůrčí psaní a všechno okolo
York: U těch homosexuálů máš asi pravdu, ale u těch žen bych ani neřekl. Bavíme se o max 15 letech, spíš deseti.
Argonantus: No, tak nějak jsem čekal, že tohle napíšeš, a místy musím říct i takové to: "No jo, měl jsi pravdu." Někde tedy ne, třeba u toho humoru s tebou v obecnosti nesouhlasím, byť se to na mé vlastní tvorbě zjevně neprojevilo.
A u těch žen, tak jsi četl Řetěz pohádek, kde ano, je hodně dominantní hlavní hrdinka, ale i když to má asi patnáct dílů, tak musím říct s filmovým Gimlim: "Tohleto se počítá jako jeden." Kde jinde ti ještě přišlo, že ženy dominují?
Argonantus: No, tak nějak jsem čekal, že tohle napíšeš, a místy musím říct i takové to: "No jo, měl jsi pravdu." Někde tedy ne, třeba u toho humoru s tebou v obecnosti nesouhlasím, byť se to na mé vlastní tvorbě zjevně neprojevilo.
A u těch žen, tak jsi četl Řetěz pohádek, kde ano, je hodně dominantní hlavní hrdinka, ale i když to má asi patnáct dílů, tak musím říct s filmovým Gimlim: "Tohleto se počítá jako jeden." Kde jinde ti ještě přišlo, že ženy dominují?
You are lords. We are slaves. But slaves of our lords are mightier than lords of your slaves.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 hostů