[Překladový klíč] Living Greyhawk Gazetteer
Ježiš jakej zase otec překladu. Mně neberte vůbec vážně, prostě jsem dělal co mně bavilo. )
Pro Pale se mi nejvíc líbí název Bledánie. Ale nevím jak jsou na tom ostatní. Zní mi to ovšem naprosto ftipně.
Jinak tohle jsou moje návrhy
Woodsedge - no to by klidně mohlo být i Ostřicov...
Abbotsford - Opatský brod (bych navrhoval)
Clearbrook - Bystřina (v celé dvojsmyslnosti)
Cooper Gorge - Bednářova rokle (měď se píše copper, takže to asi nebude ončo)
Oak Bend - Asi teda Dubová zákruta...
Tenhaus - Desedomků... )
Pilgrim's Gate - Poutníkova Brána
Longfield - Velepole zní fajn
Fensdale - Bahniska rulez
Hatherleigh - na to jsem zřejmě přišel tak, že jsem se překlepnul když jsem to psal do slovníku. Je to nějaké anglické městečko ale co to znamená nevím... a přeložit by to chtělo
Coldriver - Mrzlína ???
Holdworthy - Ctihodrž mi asociuje "ty ho drž a já mu dám do držky..." ale jsem přístupný jiným návrhům. )
Wintershiven - Zimochvěv je pěknej... proč ne.
Spiral - tak alespoň dlouze na Spirál. Ať se to dá vyslovit.
Atherstone - to je taky britské město. Hádám že půlka názvů Bledánie bude vykradená z GB. Ale taky nevím. A nechvávat v originále se mi to nechce. Napadá mne nejině éterický kámen..., éterická skála nebo něco na ten způsob případně jinokámen, pokud je to zkomolené other.
Lighton - Světlín zní fajn
Harpender - Harfomez je fajn
Gleaming Spires - taky by to mohly být Věžozáře (nevím jaks přišel na ty vrchy...)
Oxton - Turín tak to je fakt vtipný...
High Pentress - (a myslíš, že je to z dvojice slov pen + tress nebo pent + ress? , kdyby teda to ress něco znamenalo)
Northern Lights - Severosvit
Rakervale - Dolnohraby - Rakers jsou tuším Hrabnice ne? A to jsem nevymyslel já, ale někdo na fóru.
Pro Pale se mi nejvíc líbí název Bledánie. Ale nevím jak jsou na tom ostatní. Zní mi to ovšem naprosto ftipně.
Jinak tohle jsou moje návrhy
Woodsedge - no to by klidně mohlo být i Ostřicov...
Abbotsford - Opatský brod (bych navrhoval)
Clearbrook - Bystřina (v celé dvojsmyslnosti)
Cooper Gorge - Bednářova rokle (měď se píše copper, takže to asi nebude ončo)
Oak Bend - Asi teda Dubová zákruta...
Tenhaus - Desedomků... )
Pilgrim's Gate - Poutníkova Brána
Longfield - Velepole zní fajn
Fensdale - Bahniska rulez
Hatherleigh - na to jsem zřejmě přišel tak, že jsem se překlepnul když jsem to psal do slovníku. Je to nějaké anglické městečko ale co to znamená nevím... a přeložit by to chtělo
Coldriver - Mrzlína ???
Holdworthy - Ctihodrž mi asociuje "ty ho drž a já mu dám do držky..." ale jsem přístupný jiným návrhům. )
Wintershiven - Zimochvěv je pěknej... proč ne.
Spiral - tak alespoň dlouze na Spirál. Ať se to dá vyslovit.
Atherstone - to je taky britské město. Hádám že půlka názvů Bledánie bude vykradená z GB. Ale taky nevím. A nechvávat v originále se mi to nechce. Napadá mne nejině éterický kámen..., éterická skála nebo něco na ten způsob případně jinokámen, pokud je to zkomolené other.
Lighton - Světlín zní fajn
Harpender - Harfomez je fajn
Gleaming Spires - taky by to mohly být Věžozáře (nevím jaks přišel na ty vrchy...)
Oxton - Turín tak to je fakt vtipný...
High Pentress - (a myslíš, že je to z dvojice slov pen + tress nebo pent + ress? , kdyby teda to ress něco znamenalo)
Northern Lights - Severosvit
Rakervale - Dolnohraby - Rakers jsou tuším Hrabnice ne? A to jsem nevymyslel já, ale někdo na fóru.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
- Bajo
- Malý princ; Moderátor
- Příspěvky: 7757
- Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
OK, takže zatím to vypadá takhe:
Tyhle názvy bych už ponechal, pokud nikdo není proti:
Pale - Bledánie
Woodsedge – Ostřicov
Abbotsford – Opatský Brod
Clearbrook – Bystřina (dobrý, to mě nenapadlo)
Ogburg – Hrádeček
Eltison – Eltison
Landrigard – Zeměstráž
Cooper Gorge –Bednářova Rokle (s tou mědí jsem se as nějak přehlíd )
Stradsett – Nory
Owlbear hill – Medvíří vrch
Oak Bend –Zákruta Dubů (pokd se nevymysli něco fakt lepšího )
Tenhaus – Desedomků (...no a pojedete dál a jakmile uvidíte Desedomky, dejte se ne východ.. )
Pilgrim’s Gate - Poutníkova brána
Longfield –Velepole
Hawkburgh – Luňákov
Fensdale – Bahniska
Castle Egremont – Hrad Egremont
Garson - Garson
Wintershiven –Zimochvěv
Spiral – Spirál
Lighton – Svělín
Harpender –Harfomez
Gleaming Spires –Věžozáře
Oxton – Turín
Castle Arndulant - Hrad Arndulant
Tristor – Tristor
Northern Lights –Severosvit,
Rakervale – Dolnohraby
Těmahle názvama si nejsem jistej, nebo se nikdo nevyjádřil:
Hatherleigh - ? (co takhle že by jsem si to ulehčili na Hedrlajt :>;o) )
Holdworthy – Cenná država (se moc nelíbí mně), Ctihodrž (se moc nelíbí Alnagovi), nějakej návrh?
Atherstone – ? (budem-li vycházet z ather=other, možná Jinoskal, ale nevím, )
High Pentress – ? (myslím že je to kombinace slov cop, lokna, kadeř + pero, brk, hráz, ohrad.. , nebo to jen foneticky přepsat?)
Dour Pentress – ?
Griffwach Castle – Grifozor, Grifohled (není to úplně ono, ale lepší mě nenapadlo),
Castle Ascension – Hrad Vzestup
Coldriver (město): Mrzlína nebo Řekychlad, nebo vás něco napadá?
Co se mincí týče, jsem na rozpacích:
Basics - Šupiny
Silver moons - Stříbrné měsíce. V běžné řeči se říká "měsíce".
Silver suns - Stříbrná slunce. Říká se jen "slunce" nebo "slunka".
Gold glory - Zlaté hvězdy. V řeči "hvězdy". (líbí se mi i Alnagovy Zlaté slávy/Slávky)
Bright - ?
EDIT:
Holdworthy - Držhoden, Ctidrž, Ctihodnín (to mě jentak napadlo, ale nevím, taky mi to nepříjde moc ono)
Tyhle názvy bych už ponechal, pokud nikdo není proti:
Pale - Bledánie
Woodsedge – Ostřicov
Abbotsford – Opatský Brod
Clearbrook – Bystřina (dobrý, to mě nenapadlo)
Ogburg – Hrádeček
Eltison – Eltison
Landrigard – Zeměstráž
Cooper Gorge –Bednářova Rokle (s tou mědí jsem se as nějak přehlíd )
Stradsett – Nory
Owlbear hill – Medvíří vrch
Oak Bend –Zákruta Dubů (pokd se nevymysli něco fakt lepšího )
Tenhaus – Desedomků (...no a pojedete dál a jakmile uvidíte Desedomky, dejte se ne východ.. )
Pilgrim’s Gate - Poutníkova brána
Longfield –Velepole
Hawkburgh – Luňákov
Fensdale – Bahniska
Castle Egremont – Hrad Egremont
Garson - Garson
Wintershiven –Zimochvěv
Spiral – Spirál
Lighton – Svělín
Harpender –Harfomez
Gleaming Spires –Věžozáře
Oxton – Turín
Castle Arndulant - Hrad Arndulant
Tristor – Tristor
Northern Lights –Severosvit,
Rakervale – Dolnohraby
Těmahle názvama si nejsem jistej, nebo se nikdo nevyjádřil:
Hatherleigh - ? (co takhle že by jsem si to ulehčili na Hedrlajt :>;o) )
Holdworthy – Cenná država (se moc nelíbí mně), Ctihodrž (se moc nelíbí Alnagovi), nějakej návrh?
Atherstone – ? (budem-li vycházet z ather=other, možná Jinoskal, ale nevím, )
High Pentress – ? (myslím že je to kombinace slov cop, lokna, kadeř + pero, brk, hráz, ohrad.. , nebo to jen foneticky přepsat?)
Dour Pentress – ?
Griffwach Castle – Grifozor, Grifohled (není to úplně ono, ale lepší mě nenapadlo),
Castle Ascension – Hrad Vzestup
Coldriver (město): Mrzlína nebo Řekychlad, nebo vás něco napadá?
Co se mincí týče, jsem na rozpacích:
Basics - Šupiny
Silver moons - Stříbrné měsíce. V běžné řeči se říká "měsíce".
Silver suns - Stříbrná slunce. Říká se jen "slunce" nebo "slunka".
Gold glory - Zlaté hvězdy. V řeči "hvězdy". (líbí se mi i Alnagovy Zlaté slávy/Slávky)
Bright - ?
EDIT:
Holdworthy - Držhoden, Ctidrž, Ctihodnín (to mě jentak napadlo, ale nevím, taky mi to nepříjde moc ono)
Naposledy upravil(a) Bajo dne 16. 1. 2006, 21:48, celkem upraveno 1 x.
Metagame - Blog o stolních RPG: historie, teorie, indies, oldies...
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
- Bajo
- Malý princ; Moderátor
- Příspěvky: 7757
- Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
Coldriver je město.
Metagame - Blog o stolních RPG: historie, teorie, indies, oldies...
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20871
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Markusovo náměty:
Pale - Bledánie.... Byl jsme dlouho na pochybách, ale nakonec se mi to azčalo líbit
Woodsedge - Jak jste přišli k doškům a ostřicím? Není to náhodou "Wood's Edge"? Třeba Lesakraj, Polesí, Přílesy, Přilesně, Zálesí, Háje, ehm... proveďte vlastní brainstorming .
Owlbear hill - Medvýří vrch, prosil bych :>;o)
Oak Bend - Dubová zákruta. Teda jestli je to zákruta. Jestli je to město, tak... ehm... co třeba jen Doubí?
Tenhaus - Desedomky. Alnagův nápad byl super. Jenom my nesedlo to "ů" na konci názvu města.
Pilgrims Gate - Poutnická brána. Je to o jednu slabiku stručnější než Poutníkova brána (je to nějaký průsmyk, že, doufám že ne město)
Longfield - Velepole; EDIT lepší bude "ta Velepole" (mn. č.) než "to Velepole". Ale asi to tak bylo zamýšleno, jen jsem to z toho nevyčetl.
Castle Egremont – hrad Egremont - prosím s malým h. Hrad není součástí názvu. Taky neříkáte Hrad Karlštejn. Je to prostě na Egremontu, stejně jako na Karlštějně.
Castle Arndulant - hrad Arndulant. To samé.
Coldriver - EDIT: viz další příspěvek
Garson - Je to hrad a stražně mi to připomíná Garrison. To takhle "Osádka". "Náš Petr slouží na Osádce".
Wintershiven - Nechat Zimomrazí, prosím. Zimochvěv je mnohem, mnohem hůř vyslovitelnější. To "-mrazí" připomíná skutečná česká jména, což se o "-chvěv" říct nedá. "Bydlím v Zimomrazí" - fajn. "Bydlím v Zimochvěvu", brr...
Harpender - Harfomez je nesmysl (znamená "mezit harfu") a zní blbě :>;o). Proč to komplikovat. Co Harfenice? Harfiny? Harefník? Harefnice?
Gleaming Spires - Věžozáře? Proč, proboha, máte všichni tendence vytvářet pořád nějaké krkolomné složeniny? :>;o) Co Lesklé (nebo jiná) Věže? "Narodil jsem se ve Věžích" x. "Narodil jsem se ve Věžozáři". brr...
Oxton - Turýn. a) Je to česky b) přijde mi lepší udělat z Turína Turýn a smát se tomu, než se smát tomu, že jsme nic nezměnili
Northern Lights - Severosvit zní ještě rozumně. I když sám bych byl spíš pro Seveřín (jako Kokořín )
High and Dour Petnress - Tomu říkám ořech Pentress je IMHO "dívka s loknami". Co Horní a Dolní lokna? ("Sloužím na Dolní lokně, můj brácha zas na Horní") nebo Hrdá lokna a Tvrdá lokna?. Nebo se zbavit loken a nechat jen tu holku : Hrdá a Tvrdá (něco jako naše Hluboká). Líbí se mi ten souzvuk
Griffwatch Castle - Helegryf ( ). Gryfín ( ). ještě se k tomu vrátím...
Atherstone - Hroudná (jenom mě to napadlo ). Budřál, Budřiny, Budrnice (od slova budr ). Zní to česky.
Holdworthy - Co takhle Dobroměť? (dobro mieť = dobře mít)
Když nevíte coby, pomožte si němčinou.
Neboť spousta českých měst a asi tak třičtvrtě hradů má německý původ a jsme na to zvyklí:
Hatherlegh - Hedrlant (no... to sice nic neznamená, ale zní to uvěřitelně) (Frýdlant)
Griffwatch castle - Gryfburg
Castle Ascension - Hochštajn, Hochštejn (=Vysoký kámen); Hochburg (=Vysoký hrad); Krýchov (z kriechen = lézt, ale po čtyřech). Kletřín (z klettern = lézt nahoru). Tretenburg (= volně: hrad, na který se musí daleko vyšlapat).
Hawkburgh = Luňákov je fajn, nic proti. Jenom mi to nedá a navrhnu: Vajburk nebo Vejburk (z Weihenburg; Weihe = luňák); Habišburk (z Habichstburg; Habicht = jestřáb). Dbrá... Už mlčím
Zlaté slávy (slávky)
Ano, nad tím jsem taky přemýšlel. Pak mi přišlo, že byste se mi vysmáli (slávky jsou houby). Ale jestli se vám to líbí, tak jsem taky pro
A co potom
Bright = Hvězdy?
Pale - Bledánie.... Byl jsme dlouho na pochybách, ale nakonec se mi to azčalo líbit
Woodsedge - Jak jste přišli k doškům a ostřicím? Není to náhodou "Wood's Edge"? Třeba Lesakraj, Polesí, Přílesy, Přilesně, Zálesí, Háje, ehm... proveďte vlastní brainstorming .
Owlbear hill - Medvýří vrch, prosil bych :>;o)
Oak Bend - Dubová zákruta. Teda jestli je to zákruta. Jestli je to město, tak... ehm... co třeba jen Doubí?
Tenhaus - Desedomky. Alnagův nápad byl super. Jenom my nesedlo to "ů" na konci názvu města.
Pilgrims Gate - Poutnická brána. Je to o jednu slabiku stručnější než Poutníkova brána (je to nějaký průsmyk, že, doufám že ne město)
Longfield - Velepole; EDIT lepší bude "ta Velepole" (mn. č.) než "to Velepole". Ale asi to tak bylo zamýšleno, jen jsem to z toho nevyčetl.
Castle Egremont – hrad Egremont - prosím s malým h. Hrad není součástí názvu. Taky neříkáte Hrad Karlštejn. Je to prostě na Egremontu, stejně jako na Karlštějně.
Castle Arndulant - hrad Arndulant. To samé.
Coldriver - EDIT: viz další příspěvek
Garson - Je to hrad a stražně mi to připomíná Garrison. To takhle "Osádka". "Náš Petr slouží na Osádce".
Wintershiven - Nechat Zimomrazí, prosím. Zimochvěv je mnohem, mnohem hůř vyslovitelnější. To "-mrazí" připomíná skutečná česká jména, což se o "-chvěv" říct nedá. "Bydlím v Zimomrazí" - fajn. "Bydlím v Zimochvěvu", brr...
Harpender - Harfomez je nesmysl (znamená "mezit harfu") a zní blbě :>;o). Proč to komplikovat. Co Harfenice? Harfiny? Harefník? Harefnice?
Gleaming Spires - Věžozáře? Proč, proboha, máte všichni tendence vytvářet pořád nějaké krkolomné složeniny? :>;o) Co Lesklé (nebo jiná) Věže? "Narodil jsem se ve Věžích" x. "Narodil jsem se ve Věžozáři". brr...
Oxton - Turýn. a) Je to česky b) přijde mi lepší udělat z Turína Turýn a smát se tomu, než se smát tomu, že jsme nic nezměnili
Northern Lights - Severosvit zní ještě rozumně. I když sám bych byl spíš pro Seveřín (jako Kokořín )
High and Dour Petnress - Tomu říkám ořech Pentress je IMHO "dívka s loknami". Co Horní a Dolní lokna? ("Sloužím na Dolní lokně, můj brácha zas na Horní") nebo Hrdá lokna a Tvrdá lokna?. Nebo se zbavit loken a nechat jen tu holku : Hrdá a Tvrdá (něco jako naše Hluboká). Líbí se mi ten souzvuk
Griffwatch Castle - Helegryf ( ). Gryfín ( ). ještě se k tomu vrátím...
Atherstone - Hroudná (jenom mě to napadlo ). Budřál, Budřiny, Budrnice (od slova budr ). Zní to česky.
Holdworthy - Co takhle Dobroměť? (dobro mieť = dobře mít)
Když nevíte coby, pomožte si němčinou.
Neboť spousta českých měst a asi tak třičtvrtě hradů má německý původ a jsme na to zvyklí:
Hatherlegh - Hedrlant (no... to sice nic neznamená, ale zní to uvěřitelně) (Frýdlant)
Griffwatch castle - Gryfburg
Castle Ascension - Hochštajn, Hochštejn (=Vysoký kámen); Hochburg (=Vysoký hrad); Krýchov (z kriechen = lézt, ale po čtyřech). Kletřín (z klettern = lézt nahoru). Tretenburg (= volně: hrad, na který se musí daleko vyšlapat).
Hawkburgh = Luňákov je fajn, nic proti. Jenom mi to nedá a navrhnu: Vajburk nebo Vejburk (z Weihenburg; Weihe = luňák); Habišburk (z Habichstburg; Habicht = jestřáb). Dbrá... Už mlčím
Zlaté slávy (slávky)
Ano, nad tím jsem taky přemýšlel. Pak mi přišlo, že byste se mi vysmáli (slávky jsou houby). Ale jestli se vám to líbí, tak jsem taky pro
A co potom
Bright = Hvězdy?
Naposledy upravil(a) Markus dne 16. 1. 2006, 23:17, celkem upraveno 2 x.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20871
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Coldriver - tak město? Hádám, že tam teče řeka, ne? Jak se jmenuje? Protože pak by šlo třeba Mrázná nad Řekou. Chladná nad Řekou. (jako Roudná nad Labem)
A jestli ta řeka nemá jméno, tak už má: Studená Takže třeba... Něco nad Studenou. Něco může být cokoliv. Klidně i Mrázná nad Studenou. Chladná nad Studenou.
A poslední nápad: Studená Ves. Studená Voda. (znáte Dobrou Vodu, ne?)
Cokoliv, jen ne tu šílenou složeninu :>;o)
A jestli ta řeka nemá jméno, tak už má: Studená Takže třeba... Něco nad Studenou. Něco může být cokoliv. Klidně i Mrázná nad Studenou. Chladná nad Studenou.
A poslední nápad: Studená Ves. Studená Voda. (znáte Dobrou Vodu, ne?)
Cokoliv, jen ne tu šílenou složeninu :>;o)
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20871
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
A jestli to chete hnát do extrémů a mít česky znějící jména* po celé Bledánii (což by bylo IMHO moc pěkné), tak můžeme ještě:
*no, nemusí nutně znít česky. Stačí, když nebudou znít cizokrajně
Eltison - přesmyknutím písmen na Losnite > ty Losnice
Tristor - Třešť
Spiral - Smotky nebo Motky.
Egremont a Ardulant zní cize, ale to je u hradů v pohodě.
Jsou to ale extrémistický návrhy. Mě by se líbily, ale chápu, když někdo bude proti.
*no, nemusí nutně znít česky. Stačí, když nebudou znít cizokrajně
Eltison - přesmyknutím písmen na Losnite > ty Losnice
Tristor - Třešť
Spiral - Smotky nebo Motky.
Egremont a Ardulant zní cize, ale to je u hradů v pohodě.
Jsou to ale extrémistický návrhy. Mě by se líbily, ale chápu, když někdo bude proti.
- Bajo
- Malý princ; Moderátor
- Příspěvky: 7757
- Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
Než se začnu vyjadřovat k návrhům, tak mapu k Bledánii najdete zde, pokud budou ještě pochybnosti ohledně měst, atd..
Pilgrim's Gate je pevnost.
Podle mapy Coldriver stojí kousek dál od řeky Yol (v Alnagově klíči Jol), ale předpokládám že v Bledánii neteče jen jedna řeka, takže na té mapě určitě nejsou ty menčí říčky zaznačený.
A co se týče veškerých názvů, vždy pokud je na výběr více významů, snažte se vybírat ty vznešenější, náboženštější atd.. některý vzorové názvy českých prdelákovů nebudou podle mě nejvhodnější.
Pilgrim's Gate je pevnost.
Podle mapy Coldriver stojí kousek dál od řeky Yol (v Alnagově klíči Jol), ale předpokládám že v Bledánii neteče jen jedna řeka, takže na té mapě určitě nejsou ty menčí říčky zaznačený.
A co se týče veškerých názvů, vždy pokud je na výběr více významů, snažte se vybírat ty vznešenější, náboženštější atd.. některý vzorové názvy českých prdelákovů nebudou podle mě nejvhodnější.
Metagame - Blog o stolních RPG: historie, teorie, indies, oldies...
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
- Dalcor
- Vévoda z Knightlundu
- Příspěvky: 4971
- Registrován: 3. 4. 2004, 19:41
- Bydliště: Černá skála a Praha
- Kontaktovat uživatele:
Rozhodně jsem proti tomu pomáhat si němčinou protože to IMHO nic neřeší. I kdyč Gryfffburg zní moc pěkně ale ve skutečnsoti to znamená gryffhrad, že. to už se můžeou nechat názvy v angličtině.
BTW raději než gryfburg Gryfenburg. Nebo Gryfenštein.
BTW Gryfwatch je hlídaná gryfy, nebo hlídá před gryfy /původně?/
BTW raději než gryfburg Gryfenburg. Nebo Gryfenštein.
BTW Gryfwatch je hlídaná gryfy, nebo hlídá před gryfy /původně?/
I am Alpharius!!!!
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
Kulka je hlupák, ale bodák, to je panečku jiný chlapík!
WargamingASP - nevážně nejen o wargamingu.
Většina Markusových návrhů je výborná. Ale bacha s tou němčinou. Greyhawk má jazykové oblasti - anglickou (pro nás českou), německou (pro nás taky německou) a další, u kterých jsem nepřišel na to, co to má sakra být. Takže jsem udělal jen transkripci.
Podrobněji se vyjádřím až budu na lepším připojení, než je tahle padavka. )
Podrobněji se vyjádřím až budu na lepším připojení, než je tahle padavka. )
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
- Bajo
- Malý princ; Moderátor
- Příspěvky: 7757
- Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
add Markusovo náměty:
Woodsedge - Lesakraj, Polesí jsou fajn, mno a co se Hájů týče ( A kam že to jedete Babičko? Do Háje synáčku do Háje.
Owlbear hill - Medvýří vrch
Oak Bend - Doubí (jsem pro, zákruta se mi moc nelíbila)
Coldriver - EDIT: Co máš proti Řekychladu?
Garson - Osádka (super, pokud nikdo nic nenamítá)
Wintershiven - Zimomrazí, x Zimochvěv (s tím skoloňování máš pravdu , ale stejně se mi chvěv líbí víc, :>:o/ ).
Harpender - Harfomez není nesmysl (stejně jako není nesmysl podtemno, je to hraniční město a mez jako náhrada kraje) ale Harfiny jsou taky fajn.
Gleaming Spires - Lesklé Věže to by šlo (a co Leskolověže :>;o) )
Oxton - Turýn (OK)
Northern Lights - Severosvit x Seveřín (Severosvit mi zní hezčeji, není to tak obyčejný, viz co jsem psal o vznešenýchnázvech, ale netrvám na tom)
High and Dour Petnress - jsem pro Horní a Dolní Loknu
Griffwatch Castle - Helegryf, Gryfín je lepší než Gryfburg (já osobně jsem pro Grifín)
Atherstone - Hroudná, Budřál, Budřiny, Budrnice (od slova budr ). Zní to česky. Tak tohle nevím, není to špatný ale ani to není ono. (Bude tam pravděpodobně začínat kampaň, tak možná proto jsem kritičtější).
Holdworthy - Co takhle Dobroměť
Když nevíte coby, pomožte si němčinou.
Neboť spousta českých měst a asi tak třičtvrtě hradů má německý původ a jsme na to zvyklí:
Hatherlegh - Hedrlant (no... to sice nic neznamená, ale zní to uvěřitelně) (Frýdlant)
Castle Ascension - Název by měl vycházet z povznesení, nanebevzetí a podobné vzestupy. Takže se mi ty tví návrhy moc nezdáli.
Hawkburgh = Luňákov bych nechal (Habišburk )
add Mince: Hvězdy/Slávky/Slunka/Měsíce (zvážil bych Luny, neb se Grayhawkský měsíc nazíva Luna ne Měsíc) a Šupiny (pukd by někoho nenapadl nějaký obyč náboženský předmět).
Woodsedge - Lesakraj, Polesí jsou fajn, mno a co se Hájů týče ( A kam že to jedete Babičko? Do Háje synáčku do Háje.
Owlbear hill - Medvýří vrch
Oak Bend - Doubí (jsem pro, zákruta se mi moc nelíbila)
Coldriver - EDIT: Co máš proti Řekychladu?
Garson - Osádka (super, pokud nikdo nic nenamítá)
Wintershiven - Zimomrazí, x Zimochvěv (s tím skoloňování máš pravdu , ale stejně se mi chvěv líbí víc, :>:o/ ).
Harpender - Harfomez není nesmysl (stejně jako není nesmysl podtemno, je to hraniční město a mez jako náhrada kraje) ale Harfiny jsou taky fajn.
Gleaming Spires - Lesklé Věže to by šlo (a co Leskolověže :>;o) )
Oxton - Turýn (OK)
Northern Lights - Severosvit x Seveřín (Severosvit mi zní hezčeji, není to tak obyčejný, viz co jsem psal o vznešenýchnázvech, ale netrvám na tom)
High and Dour Petnress - jsem pro Horní a Dolní Loknu
Griffwatch Castle - Helegryf, Gryfín je lepší než Gryfburg (já osobně jsem pro Grifín)
Atherstone - Hroudná, Budřál, Budřiny, Budrnice (od slova budr ). Zní to česky. Tak tohle nevím, není to špatný ale ani to není ono. (Bude tam pravděpodobně začínat kampaň, tak možná proto jsem kritičtější).
Holdworthy - Co takhle Dobroměť
Když nevíte coby, pomožte si němčinou.
Neboť spousta českých měst a asi tak třičtvrtě hradů má německý původ a jsme na to zvyklí:
Hatherlegh - Hedrlant (no... to sice nic neznamená, ale zní to uvěřitelně) (Frýdlant)
Castle Ascension - Název by měl vycházet z povznesení, nanebevzetí a podobné vzestupy. Takže se mi ty tví návrhy moc nezdáli.
Hawkburgh = Luňákov bych nechal (Habišburk )
add Mince: Hvězdy/Slávky/Slunka/Měsíce (zvážil bych Luny, neb se Grayhawkský měsíc nazíva Luna ne Měsíc) a Šupiny (pukd by někoho nenapadl nějaký obyč náboženský předmět).
Naposledy upravil(a) Bajo dne 17. 1. 2006, 10:54, celkem upraveno 1 x.
Metagame - Blog o stolních RPG: historie, teorie, indies, oldies...
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
- Bajo
- Malý princ; Moderátor
- Příspěvky: 7757
- Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
Těžko říct? Spíš to druhý. Teď mě napadá, nesouvisí to s Grifíma horama co jsou na severu?BTW Gryfwatch je hlídaná gryfy, nebo hlídá před gryfy /původně?/
Metagame - Blog o stolních RPG: historie, teorie, indies, oldies...
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
- Bajo
- Malý princ; Moderátor
- Příspěvky: 7757
- Registrován: 23. 10. 2005, 01:38
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
Ještě jsem zapoměl:
Eltison - Losnice (nevím jak jsi na to přišel ale zní to dobře)
Tristor - Třešť (Ok)
Spiral - Motky x Smotky (možná, co říkáte?)
Eltison - Losnice (nevím jak jsi na to přišel ale zní to dobře)
Tristor - Třešť (Ok)
Spiral - Motky x Smotky (možná, co říkáte?)
Metagame - Blog o stolních RPG: historie, teorie, indies, oldies...
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Oblíbené hry: Old DnD/retro clones, Over the Edge, VtM, Střepy snů, Polaris, Apocalypse World
Hraju: Advanced Dungeons and Dragons 1E, Labyrinth Lord
Hraješ? Napiš recenzi!
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 10 hostů