Jazyky
Moderátor: Faskal
Re: Jazyky
Je vůbec jistá, že právě Poeův krkavec byl první "havran"? Třeba se to dělo už dřív...?Fingalen píše: Njn, rytmika a zvukomalebnosť je zrejmá (i keď si myslím, že v krkavcoch znie to krákanie lepšie ). Lenže ono to potom prekvasí všade možne od Ódina, cez severoamerických indiánov až k Sandmanovi, kde to už zas taký význam nemá, naopak ide to trochu proti pôvodnému vtáčiemu významu.
tady něco vygoogleného: http://www.scienceworld.cz/clovek/perli ... jmen-2012/
- Fingalen
- Příspěvky: 1198
- Registrován: 25. 1. 2007, 13:39
- Bydliště: Bratislava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
Super, presne takto polopate som to chcel počuť. Takže tí babráci sú v skutočnosti taxonomisti a rozhodne nie básnici!Panda píše:tady něco vygoogleného
A ja sa idem hanbiť, že som si ten gúgl neotvoril sám.
Hrajeme si a víme, že si hrajeme, tedy jsme něčím víc než jen rozumnými bytostmi, neboť hra je nerozumná..
I've joined the resistance.
I've joined the resistance.
Re: Jazyky
Mně se k překladům Havrana vybavuje to, že někde figuruje slovo "sketa", někde zase neopakovatelný rým "znaven-kámen" a pak dramatické verše o vytáhování zobanů ze ztrápené duše
R
R
"Make BDSM, not war, sister."
- Eleshar_Vermillion
- černá eminence
- Příspěvky: 18507
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Re: Jazyky
Jdeš na to moc odborně, běžný jazyk termíny "havran", "vrána" a "krkavec" moc striktně nerozlišuje (možná toho havrana od vrány ano, protože tam je jasný rozdíl ve zbarvení zobáku) a tipoval bych, že v angličtině to bude dost podobné.Fingalen píše:Premýšľam, či to môže prameniť v zmätenom pomenovávaní krkavcovitých naprieč slovanskými jazykmi (či biologickej systemizácie, kde rod Corvus zahŕňa vrany, havrany aj krkavce), alebo je to len dielo nejakého nedbalého poetu, ktorý sa nechcel párať s trojslabičnými slovami.
addendum: ani biologie v tom očividně nemá tak děsivě jasno:
Wiki o havranu polním píše:Čeleď: krkavcovití (Corvidae)
Rod: havran (Corvus)
V překladu podle mého taky bude hrát významnou roli i frekvence užití. Stačí se jen podívat na anglickou versi těch článků a vidíme celkem jasně, že o "common raven" toho je mnohem více (včetně kulturně-civilisačních a symbolických odkazů) než o "rook", v češtině je to vyrovnanější, ale zase ČNK (ten, co mají online) nám dává výskyt zhruba 3:1 ve prospěch "havran". Nevím samozřejmě, jak se to má s biologickým výskytem:)Wiki o krkavci velkém píše:Čeleď: krkavcovití (Corvidae)
Rod: krkavec (Corvus)
Jinak předpokládám, že ve verši se skutečně mnohem lépe nákládá s havranem než s krkavcem.
Označení za překladatelský přešlap považuji v dané situaci za poněkud nemístné.
To si podle mě pleteš s Filosofií básnické skladby, což je vlastní Poeův rozbor, ale jinak ano, existují srovnávací rozbory překladů Havrana.Existuje na to i nějaký odborný článek, který se tím zabývá, my ho povinně četli na gymplu...
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
- Vallun
- Příspěvky: 32275
- Registrován: 14. 5. 2008, 10:40
- Bydliště: Velká Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
My fakt čelti nějakou cca 4 stránkovou úvahu a museli na to psát nějaký vlasntí názor, docela opruz, ale Poe byl miláček paní prof. Zgrajové....
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
- Fingalen
- Příspěvky: 1198
- Registrován: 25. 1. 2007, 13:39
- Bydliště: Bratislava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
Toto je práve zrejme ten kameň úrazu. Pandin odkaz to krásne dokumentuje ešte aj etymologicky. Myslím, že zrovna ornitológovia v tom majú veľmi jasno (mimochodom čeľaď a rod majú s krkavcami a havranmi identické aj kavky a vrany), akurát sa zdá, že nie celkom v súlade s historickým obsahom tých označení.Eleshar_Vermillion píše:běžný jazyk termíny "havran", "vrána" a "krkavec" moc striktně nerozlišuje
Zrovna teda ten, ktorého označili ako krkavca (corax) je imo najpozoruhodnejší a dal imo vzniknúť jadru "havranieho" folklóru (veľký ako krava, žerie zdochliny, častý výskyt v skalách a zrúcaninách, dá sa naučiť rozprávať...). Poľné havrany sú oproti nemu úplne nudné (pozoruhodné možno veľkosťou kŕdľov).
Faktom ale zrejme bude, že tento rozdiel vnímam vcelku dlho (asi už od detstva, ktovie prečo. Pamätám si jedno moje popudenie, keď ktosi na základke vyhlásil, že havran je samec vrany.). Takže tá obsahová nejasnosť množín mi prišla cudzia a mätúca, pretože ja som hranice vnímal jasne. Ale ďakujem za ich rozpustenie, hneď sa s tým pracuje lepšie.
EDIT: Len do protokolu:
Eleshar_Vermillion píše:V překladu podle mého taky bude hrát významnou roli i frekvence užití. Stačí se jen podívat na anglickou versi těch článků a vidíme celkem jasně, že o "common raven" toho je mnohem více (včetně kulturně-civilisačních a symbolických odkazů) než o "rook", v češtině je to vyrovnanější, ale zase ČNK (ten, co mají online) nám dává výskyt zhruba 3:1 ve prospěch "havran". Nevím samozřejmě, jak se to má s biologickým výskytem:)
Havranov u nás hniezdi 700.000-900.000 párov a zimuje 300.000-1.000.000 jedincov a populačný trend slabo klesá. Krkavcov hniezdi 2.000-4.000 párov a zimuje 4.000-8.000 jedincov, ich areál sa tiež rozširuje a populačný trend slabo stúpa.
Hrajeme si a víme, že si hrajeme, tedy jsme něčím víc než jen rozumnými bytostmi, neboť hra je nerozumná..
I've joined the resistance.
I've joined the resistance.
Re: Jazyky
Nevíte někdo, co to je za znaky? Nemůžu to s ničím identifikovat a ani netuším, v jakém systému je to vlasně zapsané (ten scan je úryvkem textu o bulharštině z Ottova slovníku naučného).
- boubaque
- bubák; Moderátor
- Příspěvky: 6644
- Registrován: 2. 10. 2006, 19:49
- Bydliště: Brno/Ostrava
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
To první je ъ, tedy znak, který se v ruštině označuje jako "tvrdý znak", jinak taky "jer", v bulharštině označuje hlásku, kterou vyslovujeme, když říkáme třeba ČSSR (ne čé-es-es-er, ale čъ-sъ-sъ-rъ), do latinky se přepisuje jako ă. (Ta hláska je třeba v bulharském názvu Bulharska: България / Bălgarija)
To druhé je ѣ, tzv. jať, které se do latinky přepisuje jako ě (ale v různých slovanských jazycích a jejich vývojových fázích mělo různou výslovnost od [ja] přes [ä] po [je]).
To druhé je ѣ, tzv. jať, které se do latinky přepisuje jako ě (ale v různých slovanských jazycích a jejich vývojových fázích mělo různou výslovnost od [ja] přes [ä] po [je]).
Když se kácí les, lítají kopí — sv. Vojtěch
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
Bezejmenný hrdina (vlastnoruční komiks)
Hraju/vedu: D&D 5e, Svitky hrdinů, Příběhy Impéria
Další oblíbené hry: Primetime Adventures, Mountain Witch, Wushu
Vlastnoruční heartbreaker: Fossa (Fate to Old School System Adjustment)
- Vallun
- Příspěvky: 32275
- Registrován: 14. 5. 2008, 10:40
- Bydliště: Velká Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
Test z češtiny...můj výsledek 25/30, překvapil jsme sám sebe..
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Re: Jazyky
Co tam znamená ta 5. třída?
Jakože to má být pro děti z 5. třídy?
R
Jakože to má být pro děti z 5. třídy?
R
"Make BDSM, not war, sister."
- Vallun
- Příspěvky: 32275
- Registrován: 14. 5. 2008, 10:40
- Bydliště: Velká Praha
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
Vím já? já to nepsal...ale taky bych to tak chápal...
Pokud chce někdo slyšet jen "ano" nebo "ne", tak jej nezajímá odpověď.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
Eru je jediný Bůh a Tolkien je jeho prorok.
Non sub hominem,sed sub ius.
Pravda a láska zvítězí nad lží a nenávistí.
Nejsem odborník ve smyslu § 5 odst. 1 O.Z.
- Invictus
- Nerozhodný volič
- Příspěvky: 7462
- Registrován: 21. 11. 2005, 02:33
- Bydliště: Brno
- Kontaktovat uživatele:
Re: Jazyky
Já myslím, že je to jen součást taktiky k ponížení těch, komu to moc dobře nevyjde.
Iron Within
Iron Without
Iron Without
Re: Jazyky
v pohodě, mně jenom přišla strašně absurdní představa, že by ty otázky dokázalo zodpovědět dítě v páté třídě :>:o/Vím já? já to nepsal
A otázka se zlozvykem byla podezřelá
R
"Make BDSM, not war, sister."
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 6 hostů