Lady Blackbird + SK překlad
Lady Blackbird + SK překlad
Anotace v Databázi
Príjemný dobrý večer, dnes som sa dokopal k dokončeniu Lady Blackbird
Autorom tejto prekrásnej hry je John Harper. Jedná sa o romantický príbeh plný zvratov zasadený do zvláštneho sveta na kusoch kameňa točiacich sa okolo vyhasínajúcej hviezdy. Svetom sa lieta na zvláštnych lodiach a všetko je to zasadené do netradičjen odnože steampunku.
Lady Blackbird uteká pred naplánovaným sobášom a najíma si loď menom Sovička. Jej kapitánom je známy odpadlík Cyrius Vance. Vezie ju za jej milým, pirátskym kapitánom Uriahom Flintom. Ako sa cesta skomplikujea ako to skončí, to je už na hráčoch...
A tu je odkaz na prvotnú verziu. Je to vysadené bez korektúry tak ak by sa niekto podujal, vôbec by mi to nevadilo...
Slovenský překlad ke stažení (připravil Antharon)
Naposledy upravil(a) Antharon dne 3. 5. 2011, 23:56, celkem upraveno 1 x.
Moaaaar!!!! - [móur] - The provided level of material relevant to my interests is insufficient to meet my personal required needs.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21005
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [Preklad] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Atharone, odkaz je nefunkční. Máš ten překlad ještě někde?Antharon píše: ↑11. 2. 2011, 20:27 A tu je odkaz na prvotnú verziu. Je to vysadené bez korektúry tak ak by sa niekto podujal, vôbec by mi to nevadilo...
http://antharon-vyvoj.pevnina.cz/test.pdf
Re: [Preklad] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Kdyby bylo potřeba mám nějakou SK verzi překladu v PDF asi kdysi odtud. Jen z používání na Gameconu a proti EN verzi tam chybí část u popisu zemí asi dva poslední odstavce.
FATE SRD - http://fatesrd.d20.cz/
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21005
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [Preklad] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Nahraješ to sem prosím? Jestli má Antharon nějakou aktuálnější, třeba ji časem doplní.
Re: [Preklad] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Tak na forum je to moc velká příloha tak zatím na GD. A upozornuji že na druhé straně chybí u popisu míst ve vesmíru část oproti en verzi.
https://drive.google.com/file/d/1nCwJA9 ... sp=sharing
https://drive.google.com/file/d/1nCwJA9 ... sp=sharing
FATE SRD - http://fatesrd.d20.cz/
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21005
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Re: [SK] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Super, děkuju! Stáhl jsem, nahostoval u nás a aktualizoval odkaz v prvním příspěvku. Klidně už to od sebe můžeš smazat.
Jestli se někde vynoří zkorigovaná/doplněná verze, změním to.
Jestli se někde vynoří zkorigovaná/doplněná verze, změním to.
- crowen
- Administrátor
- Příspěvky: 3749
- Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
- Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
- Kontaktovat uživatele:
Re: [SK] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Keby niekto chcel prekladat, tak tu https://ladyblackbird.org/ su dalsie dve pokracovania
Re: [SK] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Pozerám, že Lady Blackbird a dve ďalšie dobrodružstvá majú aj nový layout...
|-- RPGforum moderátor-editor
|-- Hrám: ...
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
|-- Hrám: ...
|-- Mám rád: Amber Diceless, FATE, Primetime Adventures, Starport
|-- mail - joeyeti (at) gmail (dot) com
Re: [SK] Lady Blackbird - potrebuje korektúru
Ne jenom nový layout co tak koukám tak tam přibyly věci pro vypravěče tohle si někdy večer budu muset projít.
FATE SRD - http://fatesrd.d20.cz/
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů