Spirituální termíny WoD

Vampire, Werewolf, Mage a jiné překlady ze Světa temnoty, starého i nového.

Moderátor: smrq

Sosacek
Příspěvky: 25734
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

To rikej tem magum $D Oni tu prirucku k vlkodlakum necetli, takze nevi presne co umi, chapes.
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias »

No když to řekneš takhle. :) :) :)
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník
Uživatelský avatar
smrq
Příspěvky: 2558
Registrován: 6. 2. 2006, 10:16
Bydliště: Vsetín

Příspěvek od smrq »

ze sosackova prispevku mi nebylo jasne, o jakem stinu to mluvi... proto pro jistotu pripomenu, ze slovo stin jiz v klici je jako preklad slova shade (jde o bytost).

radeji sem ty bytosti prihodim. takhle jsme se na nich domluvili:

· Apparition : přelud
· Deceiver : šejdíř
· Ghost : přízrak
· ghoul : ghúl
· mage : mág
· Poltergeist : poltergeist
· Shade : stín
· Spirit : duch
· Skinrider : zloděj těl
· vampire : upír
· werewolf : vlkodlak
· zombie : zombie

jak vidite, chybi nam tam jeste changeling a promethean (letmo se resily a zatim jsou pracovne pouzivany vyrazy prométeán a podvržení - viz zaklicovane nazvy jednotlivych prirucek). mozna bychom mohli domluvit i jejich preklad (popripade i jinych bytosti, pokud o nejakych z pravidel vite).
Radim "Smrk" Trčálek
Dnes aktivně hrající Zapovězené země. Hotové a rozpracované dobrodružství:
Vražedné světlo Strach nad Kelpenem Kdo seje vítr
Překlady:
VtM 5V startovací sada, Vetřelec startovací sada, Rozbité příběhy-rychlý start
Sosacek
Příspěvky: 25734
Registrován: 14. 7. 2004, 19:30

Příspěvek od Sosacek »

Shadow realm.

To neni k klici?
“And, for an instant, she stared directly into those soft blue eyes and knew, with an instinctive mammalian certainty, that the exceedingly rich were no longer even remotely human.”
― William Gibson, Count Zero
Uživatelský avatar
Izarias
Příspěvky: 1106
Registrován: 10. 2. 2006, 23:54
Bydliště: Liberec
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Izarias »

Ve vlkodlacích určitě je.
provokatér, básník a nadšený překladatel začátečník
Zamčeno

Zpět na „Překlady World of Darkness“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 8 hostů