Překlad From the Shadow
- Vannax
- Příspěvky: 656
- Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
- Bydliště: česká Kamenice
- Kontaktovat uživatele:
....Gomez má bohužel nefunkční adresu, takže použiju variantu dvě a uveřejním to bez jeho vědomí. Tzn. jestli můžeš, tak ten překlad pošli na vannax@centrum.cz a ja ho uveřejním.
V pátek to bude hotové. Marcusi, byl by si ochoten dát do pdf i takovéhle pidi dobrodružství (originál měl 60 stránek, mně se to trochu smrsklo)?
Jak už se stalo dobrým zvykem, další otázka se tohoto překladu netýká. Vannaxi, všiml jsem si, že na stránce o Ravenloftu jsou uveřejněny jen věci z Book of S... Vzhledem k tomu, jak to je s dostupností autorů (kteří vlastně s uveřejňováním svých věcí souhlasili?), mohl bych poslat něco z Qoute of Raven(pokud by s tím to bratrstvo souhlasilo) nebo z oficiálních věcí, které stejně nikdo překládat nebude(např. příšery z Ship of Horror nebo pár kapitol z Van Richtens guide)?
Jak už se stalo dobrým zvykem, další otázka se tohoto překladu netýká. Vannaxi, všiml jsem si, že na stránce o Ravenloftu jsou uveřejněny jen věci z Book of S... Vzhledem k tomu, jak to je s dostupností autorů (kteří vlastně s uveřejňováním svých věcí souhlasili?), mohl bych poslat něco z Qoute of Raven(pokud by s tím to bratrstvo souhlasilo) nebo z oficiálních věcí, které stejně nikdo překládat nebude(např. příšery z Ship of Horror nebo pár kapitol z Van Richtens guide)?
- Vannax
- Příspěvky: 656
- Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
- Bydliště: česká Kamenice
- Kontaktovat uživatele:
Na tý stránce víceméně uveřejňuju jen věci na které dostanu souhlas od autorů k uveřejnění nebo vlastní tvorbu. Někdy, když se mi nedaří získat jakoukoli odpověď od autora (prostě je nedostupný), tak to řeším klauzulí pod článkem - právě jako v případě toho, co jsi mi poslal ty.
I pokud se jedná o články z Quoth the Raven, musím se opět obrátit na konkrétního autora. FoS nedává bohužel žádný hromadný souhlas. Nicméně nedávno jsem je zkusil oslovit s tím, jestli by bylo možný pojmout tenhle český web jako přidruženou stránku FoS, s tím, že by tím pádem byly dostupné všechny jejich materiály a stránka by se také jmenovala Fraternity of Shadows. Bohužel bez odpovědi; alespoň zatím.
No a pak bude druhá část - překlady apod. na které souhlas prostě získat nejde - tedy oficiální materiály atd. Tohle bude umístěné časem v překladech přímo na www.d20.cz pod zaheslovaným přístupem. Tam pak bude možné umisťovat i částečné překlady z dobrodružství a příruček.
Já se tam chystám umístit své překlady pravidel Domains of Dread + dobrodružství Neither Man Nor Beast a Adam´s Wrath.
Časem se pak chystám i udělat a opravenou reedici cizích překladů Night of the Walking Dead a Touch of Death.
I pokud se jedná o články z Quoth the Raven, musím se opět obrátit na konkrétního autora. FoS nedává bohužel žádný hromadný souhlas. Nicméně nedávno jsem je zkusil oslovit s tím, jestli by bylo možný pojmout tenhle český web jako přidruženou stránku FoS, s tím, že by tím pádem byly dostupné všechny jejich materiály a stránka by se také jmenovala Fraternity of Shadows. Bohužel bez odpovědi; alespoň zatím.
No a pak bude druhá část - překlady apod. na které souhlas prostě získat nejde - tedy oficiální materiály atd. Tohle bude umístěné časem v překladech přímo na www.d20.cz pod zaheslovaným přístupem. Tam pak bude možné umisťovat i částečné překlady z dobrodružství a příruček.
Já se tam chystám umístit své překlady pravidel Domains of Dread + dobrodružství Neither Man Nor Beast a Adam´s Wrath.
Časem se pak chystám i udělat a opravenou reedici cizích překladů Night of the Walking Dead a Touch of Death.
To záleží co je tvým cílem... Následuj tento jednoduchý gamebook:monodron píše:Ehm, a komu přesně bych to měl poslat?
1. Vstoupil jsi do dobrodružství s názvem překladová činnost. Už máš překlad hotový?
Ano. Jdi na 2.
Ne. Pokračujv překladu a poté se vrať k bodu 1.
2. Nechce se ti čekat na korektury, editaci a podobně... Chceš ho už mít na netu děj se co děj?
Ano. Jdi na 3.
Ne. Jsi pečlivý, chceš to mít před zvěřejněním co možná nejlepší. Jdi na 4.
3. Pošli ho Alnagovi z www.d20.cz na jeho email alnag@d20.cz.
Konec dobrodružství.
4. Pošli ho Vannaxovi na jeho email (který ti jistě rád sdělí) nebo se s ním domluv jinak, aby ho opravil a zrevidoval. On už ho pak Alnagovi pošle sám.
Konec dobrodružství.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Reaguju, pozdě, ale přece...
Milerád hodím kterýkoliv překlad do PDF podoby podle originálu. ALE! Vzhledem k tomu, že jak to jednou zalámu, už se strašně těžko dělají nějaké úpravy, potřeboval bych, abych zalamoval už finální text (tj. upravený podle klíče, prošlý korekturami)..
Nejdřív to zalámat a potom dělat korektury je technicky téměř nemožné (jde to, ale strašně komplikovaně).
Takže odpověd:
Ano, rád, ale potřebuju k tomu finální verzi.
Milerád hodím kterýkoliv překlad do PDF podoby podle originálu. ALE! Vzhledem k tomu, že jak to jednou zalámu, už se strašně těžko dělají nějaké úpravy, potřeboval bych, abych zalamoval už finální text (tj. upravený podle klíče, prošlý korekturami)..
Nejdřív to zalámat a potom dělat korektury je technicky téměř nemožné (jde to, ale strašně komplikovaně).
Takže odpověd:
Ano, rád, ale potřebuju k tomu finální verzi.
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů