3e: Příručka hráče

Celosvětově nejhranější systém RPG vůbec a jeho české překlady.
Zamčeno
Declon

tak někaj všeobecně

Příspěvek od Declon »

Zdarec ....

1 - Hobit ne - je to půlčik
2 - Ork .. to samé .. překládá se D&D .. tak se držíme originálu
3 - to tu nebylo a trochu mimo mísu ... překlad "BUGBEAR" MM27. Dumám nad tím .... a vychází mi jediné .. vymyslet nové CZ slovo "BUGAR" něco jako trpasličí ogar. BUGBEAR = Strašidlo (hovadina přečtěte si popis). Skřetí medvěd .... blobst ... je to Goblin akorát trochu nadupanej anabolikama.

4 - a nejdůležitější .... DOHODNÌTE SE OHLEDNÌ TOHO SLOVNÍČKU !!!!
Ať můžu dodělat ten generátor pokladů do CZ (imho zkouším udělat EXE generátor (učím se pro srandu králikům VB)). A pokud to vyjde bude to i s popisam jednotlivejch věcí.

Zveřejnění slovníku by mělo být na CzechDnD .. OK. Ale ať tam je. Dejte ho TXT file .. nekomprimovaný .. abecedně seřazený a např. ve tvaru :

EN výraz [TAB] CZ výraz [TAB TAB] kategorie ... pak převedení do jakékoli podoby je hračkou (Excel). Myslete i na jiné využití .. né jenom překlad.

Hledíní je v tom TXT super CTRL+F první 2-3 písmana toho co hledám .. Enter a mám to.

5 - Jestli ještě nemáte zbraně .. něco tu mám, jo a taky mám Wondrous Item (sice to je z DMG) ale kvůli překladu generátoru jsem to udělal. Co Quasite korektura ? Dobrý ? Můžu to hodit do toho generátoru.

6 - Má někdo drahokamy ? Něco z nich mám, ale nejsem klenotník :o)

7 - budu mít malé dobr. pro 2-4 postavy na 1 lev. (postup na 2-3 dle řešení) vlastní tvorba ..... tak pak dodám .. už jen ladím.

8 - Teď mám v tvorbě pauzu v práci nemám PC .. teda PC jo, ale překopali mi el. rozvod, tak příští týden.

Zdar a překladu zvlášť.
Uživatelský avatar
Vlasák
Administrátor
Příspěvky: 1419
Registrován: 7. 12. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák »

Mno v klíči pro AD&D MM je Bugbear jako Gobr... :wink:
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

Takze jsem ted updatoval klic, jsem uz dost groggy takze za pripadne nedostatky nezabijejte. On-line verze je na http://rpgforum.cz/dnd_eng_cz.html , odkaz je na strance o prekladu treti edice. Snazil jsem se to vzdycky davat podle poslednich dohadu tady z fora, ale casto neni jasny, na cem jsme se vlastne dohodli, takze zejmena nasledujici:
Nebeština, půlština - je slovo "český" a taky neříkáme češstina

Orc - zatím ponechávám všude skřet

Pitcher - zatím ponechávám džbán

zkratka moudrosti - mod, kvůli vyslovování, často při hře používáme

Třída obtížnosti - jde o dohodu

U všeho vybavení jsem ořezal jednotky (jako sq.yd) to do klice nepatri. Masterwork je samostaný heslo

spell-like ability - změnil jsem na kouzelná schopnost (aby vynikla ta príbuznost s kouzlama)

scimitar jsem dal jako šamšir

ostatní zbraně a zbroje jak jsem to posbiral na foru, kdyžtak napište opravy

composite bow - zatím jako reflexní luk

Dobrou noc jsem mrkev $oops$
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Prispevek od Rytire

Příspěvek od Quasit »

Rytirovi nejde web, proto postuju jeho prispevek

Tý brďo...najednou je tu živo! Supr.
Jste koukám všichni zamilovaní do půlčíků! No dobře, sice to nechápu :), ale podvoluji se většině... Budiž, dejte si tam půlčíka, ale chci, aby bylo v zápisu uvedeno, že já s tím až do konce nesouhlasil! :))
Zato s orkem teda, jo, tam se podvolit nehodlám - neboť narozdíl od halflinga jsem stále neslyšel žádnej pořádnej argument! Poněvadž prohlásit, že "ork" nic nikomu neřekne je o ničem... Co komu řekne "goblin"?? Stejný prd! :) A když nějaký opravdový neználek uslyší, že se na něj ženou da skřeti, jistě bude očekávat stokilový dvoumetrový surovce!! :))))) Stejně je v Monstráku tolik 'nečeskejch' potfor, že je nemůžem přeložit všechny a logicky tim vzniknou novotvary až patvary... :))
Jako třeba bugbear. Já ho teda jako správný drdista překládal jako sarkona. :)))) Jak se vám to líbí? No asi lepší se neptat, co.. :))

Jo, ještě poznámečku k tomu Charismatu - že je to střední rod mi můj korektor opakoval horem dolem, ale patrně to pak vzdal, to furt opravovat, neboť já při psaní prostě nedokázal přepínat u těch vlastností z jednoho rodu do druhýho! A nezměnili se už náhodou pravidla pravopisu, mezitim?? Mě by se to líbilo, ať je to logický.. :)))
Když jsme u těch vlastností - vy fakt Quasite při hře používáte zkratky?!? Jako že DM řekne: "Ověř Odl" a tak?? To sou věci... No poud jo, tak potom s Mod souhlasim. Jinak s tou změnou budu souhlasit jen pod podmínkou, že se najde dobrovolník, který mi to VŠUDE změní! :)))

S klicem na Czechdnd samo souhlasim a přesně, mít tam možnost to stáhnout i se jen podívat je přesně ono.. :))
Uživatelský avatar
Merlin
Příspěvky: 82
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Přerov, střední Morava
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Merlin »

Tak jestli tady ještě někdo vytáhne otázku překladu orc, tak vám garantuju, že jsem s jakýmkoliv překladem skončil...a můžete se třeba stavět na halavu!!! Byly popsány desítky stránek na foru ohledně tohoto překladu...když někdo chce at se tam podívá, nebudu donekonečna opakovat argumenty těchto uzavřených věcí.!!!!!
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

No, Merline, sorry chlape, ale já jsem ty "desítky" stránek ČET - a žádný argumenty tam nejsou!! Kdyby byly, držel bych hubu, jako jsem to udělal u řady jinejch věcí, který jsem nakonec oproti svému původnímu přesvědčení přijal za své.
Ta debata byla pro vás uzavřená, ještě než jsem sem přišel :)), ale když jsem tu nadhodil své pochybnosti, ozvali se i jiný lidi, že se jim to nezdá...
Měj tedy se mnou ještě chvíli strpení, prosím!
A řekni (zopakuj) mi, proč jim řikat skřeti...když jedinej důvod, proč to dělat, je, že takovej překlad je z LOTRa, což, jak vidno z debaty o hobitovi & spol, pro vás nejni žádnej argument! :)))
Uživatelský avatar
Merlin
Příspěvky: 82
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Přerov, střední Morava
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Merlin »

2Rytíř: promin, ale nebudu tady k tomu už nic rozepisovat, takhle by se mohla otevírat každá debata pořád dokola. Bud to prostě ber jako uzavřenou věc a nebo si dělej co chceš, ale neptej se ostatních na názor.

Co takhle znovu otevřít debatu wizard? Nebo co se takhle zase začít příst o magických školách....vždyt to by se nedělalo nic jinýho...prostě to byla uzavřená věc a to že jsi tam dorazil později na věci nic nemění. Vzyt je potřeba udělat mnoho jiných věcí, než se jenom rýpat ve starých.... $roll$
Uživatelský avatar
Quasit
Vysloužilý démon
Příspěvky: 1452
Registrován: 28. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Praha, Vršovice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Quasit »

Ja chapu stanovisko Rytire i Merlina. Jasne, ze nelze neustale revidovat stare veci. Jenomze u Rytire je to special pripad, protoze on prisel s velkou spoustou uz prelozenejch veci, vim, ze hodne jich (za mirneho natlaku z me strany $wink$ ) zmenil ale toho skreta nejak nemuze spolknout. Takze jsou dve moznosti: poslat Rytire i s jeho prekladem do haje nebo dojit kompromisu. Ja osobne jsem pro druhou moznost.
Protoze ale ani me se nechce prochazet tou silene unavnou tiradou, v niz stejne nikdo nikoho nepresvedci (to uz v tomhle pripade vime), navrhuju toto: at kazdy, kdo se k tomu chce vyjadrit, tady napise, zda ork nebo skret. Neunavujte se uvadenim duvodu, proste to jenom napiste.
Kdo dostane vic hlasu, jde do klice a vsichni to akceptuji jako uzavrenou zalezitost.
Ja osobne samozrejme zdviham prvni hlas pro skreta. SKRET 1 ORK 0

Rytir: delam to jenom pro tvuj veliky prispevek k prekladu, kohokoli jinyho bych poslal do haje $) ale prece jen nechci kvuli jednomu slovu ztratit tolik prelozenyho materialu
Declon

Hlasování

Příspěvek od Declon »

SKŘET 2 ORK 0
Ale je to těžký ....
Uživatelský avatar
Merlin
Příspěvky: 82
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Přerov, střední Morava
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Merlin »

moje poslední hlasování( to minulý proběhlo taky a všichni zúčastnění hlasovali, většina byla pro skřeta, ale holt, když volby nevyhovují, tak vypíšeme jiný, jako ve správné demokracii :)) SKRET 3 ORK 0
Uživatelský avatar
Pjotr
Strojník
Příspěvky: 532
Registrován: 10. 9. 2001, 00:00
Bydliště: Praha@Zeme / Mirros@Mystara
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Pjotr »

Skřet 4 : Ork 0

Tak na tohle téma hlasuju snad počtvrtý... $o
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Pjotr: A furt stejně blbě! :)))))
vtip...

Děkuji všem za shovívavost a vstřícnost!! I když bych kvůli takovýhle prkotině s největší pravděpodobností nepřestal s překladem ani s blemcáním do fóra, přece jen by to už nebylo jak dřív... Voleb ohledně orca jsem si vědom jen jedněch a ty proběhly v AD&D, což, přiznejme si to otevřeně, není moc směrodatné, páč to jsou obecně takový divný pavouci... :)))))))

Chápu to dobře, že kdo dá boda SKŘETovi, chce mít *orc* = "skřet"?
V tom případě já samozřejmě a jednoznačně hlasuji

SKŘET 4, ORK 1

a teď počkáme na Slaaneshe, Alnaga a Aramora - a bude to fifty fifty.. :)))))))

PS: Quasite - seš vážně liška podšitá! Sice jsi mě v zásadě podpořil a já ti za to děkuji, ale vzápětí nato hlasuješ proti!! :)))
Uživatelský avatar
Merlin
Příspěvky: 82
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Přerov, střední Morava
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Merlin »

A jenom takový dotaz? Jak dlouho se bude čekat? navrhoval bych tak do listopadu, nebo začátku prosince, to už by se mohla vyjádřit většina zúčastněných a někdy v lednu otevřeme tuto diskuzi znovu, protože XY tady nebyl a tak nemohl hlasovat.
2Rytíř: mám to chápat tak, že zpochybnuješ kvalitu překladů k AdnD? jestli ano, tak jsi mě fakt dožral....jenom doufám, že jsem to špatně pochopil!!!!!!!!!!!!!!! $evil$ $evil$ $evil$
Zabijte je všechny, Bůh už si je nahoře přebere!!!
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

To Quasit: Nechci se v tom uz moc nahnat a uznávám, že nebesština je patvar, ale neodpustím si poznámku v tom smyslu, že s češtinou je to zcela chybný příklad. Jde o to jaký je kořen slova a co je přípona, ale to jen tak naokraj. Není to podstatné...
Composite bow mne nakonec merlin umluvil (alespon myslim) na kompozitni, tak to tak nech...
Pitcher x Jug - ackoliv jsem ochoten pristoupit na preklad dzban x dzbanek tak ze zcela zasadniho duvodu nemohou sohlasit s tim aby byl Pitcher -dzban a Jug - dzbanek. Jug je totiz vetsi (alespon v ramci DnD) nez Pticher. Viz obsah nadob - PHB. Tudiz navrhuji, snad ke spokojenosti vsech - Jug - dzban, Pitcher - dzbanek.
Moudrost - Mdr. U mod se mi vybavuji slova modifikace, modifikator atd. PLEASE!!!

K Charismatu. Jak jsem rekl, charisma rod stredni, druhy pad charismatu. Bylo by sice hezky aby byly vsechny vlastnosti rodu zenskeho lec nejsou. Takze tak. Pravidla nezmnenili. Je to cizi slovo se spec. sklonovanim a sklonuje se prave takhle. A budu ti to opravovat tak dlouho dokud budu muset... :-)

Skřet: 4 Ork: 2 (btw: nechci vam nejak brat vitr z plachet, ale hlasovat by meli hlavne ti lidi co to prekladaj. Hlavne takovy co prelozili alespon jednu kapitolu. To by to hlasovani asi vypadalo o dost jinak)

To Merlin: Velmi sarkasticke. Hlasovat se bude tak dlouho dokud jedna strana neuzna porazku. Vyhruzky stylu "tak vam garantuju, ze jsem s jakýmkoliv prekladem skoncil..." opravdu nechapu. Co vlastne prekladas, ze se tak zeptam? Neriklas nic o tom jakou mas kapitolu. Bylo by dobre to specifikovat aby dva nedelali totoze. BTW: Tohle skutecne neni argument. Tohle je vydirani a na to nehraju. Pokud se ti nelibi pristup jakym se tady veci resi, tak navrhni lepsi. Pokud vsak vetsina lidi, kteri prekladaji neni spokojena s tim jak a co se preklada tak asi neco bude spatne.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Rytíř
Příspěvky: 634
Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
Bydliště: Osek, Milevsko
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Rytíř »

Merlin: to byl takovej nepovedenej vtípek.. :(( měl jsem tím na mysli, že každej, kdo v době 3e stále ještě visí na a řeší 2e, je divnej... nebylo to samozřejmě nic osobního a rozhodně jsem tím nikterakž nechtěl posuzovat, neřkuli shazovat, kvalitu jejich překladů!! Omlouvám se za to všem, kterých se to dotklo - byl jsem tehdy taky malinko mimo, i mě se totiž dotklo, cos tu napsal prve, že už o tom odmítáš diskutovat...
Tak jsme se dotkli navzájem, nebylo to úplně ono, což to tedy smazat a začít znova a líp?? Mrzí mě to, jak se to najednou zvrtlo, ta pohodová atmosféra tady... :(((

S vyjadřováním chci samozřejmě počkat alespoň pár dní, když už se teda spustila anketka (aha! proč jsme vlastně neudělali anketu?? sakra...), než se vyjádří ti, kdo tu občas jsou. Např. Aramor i Slaneesh (o Alnagovi nemluvě) se ozvali nedávno. Je těžké stanovit deadlinu! Jak by se ti líbilo, kdybysme se do jedné hodiny připojili jen my dva s Alnagem a prohlásili, že jsme slavně zvítězili?!? :)))) Přeháním, jasně, ale princip je tentýž... Uvidíme přes víkend. Ukončím to sám, až poznám, že nemám šanci. Teda jestli mi ještě věříš, že jsem něčeho takového ještě schopen...OK?
Zamčeno

Zpět na „Překlady DnD a d20“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů