Překlad MM - Monstrous Manual

Dnes nepříliš hraný systém, ke kterému ovšem existuje velká spousta příruček přeložených do češtiny.
Zamčeno
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Nevíš, Vannaxi, jak se překládá ju-ju zombie? předpokládám, že žu-žu zombie, ale jist si nejsem... Potřebuji to ke korekturám WH.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax »

Obecně to nechávám v původní podobě, tedy "ju-ju zombie". (Páč žu-žu zombie na mně působí jako kdyby to byl gumovej medvídek :) )
Kdo ví totiž taky z čeho to pochází (a kdo to vymyslel). Možná se to dá číst taky jako chu-chu zombie, nebo džu-džu zombie, ale obecně bych se v psaný podobě držel originálu.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

No právě že tady jde asi o výslovnost... a jak to bude vyslovovat Čech? juju nebo žužu? nebo džudžu?
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax »

S tím, jak to bude číst Čech, bych si hlavu až tolik nelámal. Každý si to bude číst tak, jak mu to bude vyhovovat. Třeba já to čtu jako "ju-ju zombie" a je mi úplně putna, jak se to má číst správně, a jestli vůbec nějaká správná výslovnost existuje.
Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax »

Nemáte někdo tušení, jakým způsobem se dá přeložit "vorpal weapon"? Nějak mi tenhle výraz vůbec nic neříká.
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Vannax píše:Nemáte někdo tušení, jakým způsobem se dá přeložit "vorpal weapon"? Nějak mi tenhle výraz vůbec nic neříká.
Překládá se to jako popravčí - viz klíč.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Vannax píše:Nemáte někdo tušení, jakým způsobem se dá přeložit "vorpal weapon"? Nějak mi tenhle výraz vůbec nic neříká.
"Vorpal" je nově vytvořené neexistující slovo pseudolatinského znění (zakončení -al). Jeho jediným účelem je být dostatečně kchůl na zbraně schopné zabít jednou ranou prakticky cokoliv $D
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Alnag
Příspěvky: 3686
Registrován: 22. 10. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Alnag »

Eleshar_Vermillion píše:"Vorpal" je nově vytvořené neexistující slovo pseudolatinského znění (zakončení -al). Jeho jediným účelem je být dostatečně kchůl na zbraně schopné zabít jednou ranou prakticky cokoliv $D
Ve skutečnosti to slovo pochází z básně Lewise Carolla Jabberwocky:

...

He took his vorpal sword in hand:
Long time the manxome foe he sought --
So rested he by the Tumtum tree,
And stood awhile in thought.

...

One, two! One, two! And through and through
The vorpal blade went snicker-snack!
He left it dead, and with its head
He went galumphing back.

...


A znovu opakuju, že se překládá jako Popravčí, tak už to prosím nepitvejte.
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!

Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Ale vybrali ho, protože zní kchůl.
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax »

Aktuální informace. Doplnil jsem vše co jsem ještě obdržel od Vlasáka, Elešara a Markuse. Všeho všudy zbývá už jen 20 ks nepřeložených.

Pěti z nich se ujal Rapagozi - psal, že do konce srpna je přeloží. Tedy dotaz, Rapagozi, jak to vypadá?

Zbývá ještě 15 ks k přeložení. Elešar s Markusem se tady neuváženě nabídli, že by se něčeho ujali. Platí to ještě?
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20870
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Markus »

Platí. Zatím mi ale nic neposílej - teď jsem několik dní mimo, příští týden napíšu, jak jsem na tom s časem.
Uživatelský avatar
Vlasák
Administrátor
Příspěvky: 1419
Registrován: 7. 12. 2001, 00:00
Bydliště: Praha
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vlasák »

Vannaxi, jaké jsou teď ty chybějící?
Infinity forever! - Baldur's Gate II add-on CZ
Portál do světa RPG - Sigil.cz


Obrázek
Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax »

Nemám to teď u sebe, ale chybí jednotlivé položky u golemů (všeobecné info jsem přeložil) + co si pamatuju tak ještě asi 5 položek od písmene C a pár dalších. Večer sem kdyžtak hodím seznam.
Uživatelský avatar
Eleshar_Vermillion
černá eminence
Příspěvky: 18507
Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
Bydliště: Praha

Příspěvek od Eleshar_Vermillion »

Já jsem se něčemu nabízel? To bude chybná interpretace, mám na hlavě své máslo, se kterým se musím vypořádat
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
Uživatelský avatar
Vannax
Příspěvky: 656
Registrován: 17. 10. 2001, 00:00
Bydliště: česká Kamenice
Kontaktovat uživatele:

Příspěvek od Vannax »

RE Eleshar:
Jestli ne, tak beru zpět. Jako bych nic nenapsal.
Zamčeno

Zpět na „Překlady ADnD 2e“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 3 hosti