Zapovězené země podle Jersona

Původně švédská hra Forbidden Lands je retro fantasy RPG s důrazem na survival v otevřeném světě.

Moderátor: skaven

Odpovědět
Uživatelský avatar
Jerson
Inženýr z Ocelového města
Příspěvky: 22578
Registrován: 11. 2. 2003, 16:39
Bydliště: České Budějovice
Kontaktovat uživatele:

Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Jerson »

Tak co, už to někdo čtěte?

EDIT by Markus: Doplňuji odkaz na Jersonovu recenzi na d20.
:arrow? Zapovězené země podle Jersona
Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3747
Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od crowen »

Mne sa prave ze pacia RPG, co maju vela fyzickych pomockok, napriklad Alien RPG
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Markus »

Pěkná recenze, Jersone. Ne pěkná v tom, že bych se s tebou shodoval (pořád si myslím, že spoustu věcí „nechápeš“, respektive že ty a hra se netrefujete do stejného způsobu uvažování, ale to jsme řešili tady v diskuzi). Nicméně recenze je férová a poctivá a je fajn, že se v ní snažíš vypíchnout to podstatné a nezasekávat se na banalitách.

Jen teda nevím, nakolik to funguje jako recenze. V tom smyslu, že by to tu hru představilo neznalému. Bájný začátečník se podle mě nebude chytat. Nicméně velmi dobře to funguje jako takový ten bonusový komentář na DVDčku, kdy si pustíš něco, co už znáš a necháš s tím provést nějakým glosátorem. :) Rozhodně zábavné čtení.

K tomu, že jsou divné popisy ras/povolání vs. realita krvavé mlhy. Je to tím, že Průvodce hráče se snažili dělat (jakžtakž) nezávislé na světě, takže ty řeči jako "jsi zvyklý toulat se po nocích" jsou spíš generické, než že by se vztahovaly ke světu ZZ. Alternativní vysvětlení je, že hra začíná pár let po rozplynutí mlhy (myslím, že je tam zmíněno, že už je to nějakou dobu - nerozplynula se včera; byť konkrétní časový údaj tam není), což by vysvětlovalo nejen tohle, ale i třeba takové věci jako s kým bojoval bojovník nebo kde se lovec naučil lovit. Prostě to je kariéra za uplynulý rok, dva. Ostatně i vzorová vesnice Kotliny počítá s tím, že už se stihl rozvinout nějaký obchod atd.

Na to se dá protiargumentovat tím, že takové postavy by už měly mít nějakou znalost světa a ne ho objevovat od nuly, což je asi pravda, ale mě to asi netrápí - je to tak herně zajímavější. Tohle rozhodně vyžaduje zásah Vypravěče, aby si ten svět nějak interpretoval a podle toho ho předal (včetně toho, že hráčům řekne, co vědí o své rase, atd.)

Mimochodem, abstraktní zdroje jako k8 vody a k6 pochodní nesedí ani mně (psal jsem to tuším už dáááávno... v úplných začátcích diskuze, když jsem to poprvé četl) a taky bych to houseruloval na konkrétní čísla.

Oblečení bych dával zdarma (to skutečně vnímám jako nedostatečné vysvětlení - myslím, že to tak zamýšleli, jen to nenapsali). A tuším, že oblečení nic neváží a do deníku se nepíše.

A náhodné setkání svatba v noci - co je na tom nehratelného? Ty si nedokážeš představit, jak vypadá svatba, když na ni přijdeš o půlnoci? $D

Dalo by se reagovat na leccos, možná se ještě k něčemu vrátím. Kdyby tě zajímalo něco konkrétního, tak piš.
Uživatelský avatar
Vitus
Příspěvky: 2659
Registrován: 21. 7. 2006, 09:03
Bydliště: Kladno

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Vitus »

Za mne taky dobrá recenze, až se mi ZZ dostanou o Vánocích jako dárek, jsem zvědav nakolik se moje vnímání bude shodovat s Jersonovým :).
Uživatelský avatar
Log 1=0
Příspěvky: 2690
Registrován: 20. 7. 2017, 14:06

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Log 1=0 »

Odehrává se to 5 let po zvednutí mlhy dle chronologie v příručce vypravěče (1160 Rozplynutí mlhy 1165 Dnešek)
You are lords. We are slaves. But slaves of our lords are mightier than lords of your slaves.
***
Chcete nové lidi v RPG? Zabraňte jim potkat Jersona. Nováčci, kteří potkají Jersona, mají vždy mnoho problémů začít hrát. Ti co ho nepotkají, takové problémy nemají.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Markus »

Tož za pět let se naučíš leccos, za mě tím pádem asi dobrý, ne?
Jekyll
Příspěvky: 177
Registrován: 1. 3. 2019, 19:56

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Jekyll »

Jerson píše: 19. 10. 2020, 20:23 Osm hodin psaní a úprav a reakce je na jednu větu.
To jsem zvědav, zda Markus nebo OnGe nebudou zklamaní. :-)
Tak ja to skúsim. Normálne sa priznám, že som prekvapený. A to milo. Mám len pár poznámok:

"Na začátku si vyberete Rod. Tedy, vyberete si rasu, jen se jí říká politicky korektně" - toto podľa mňa nemá s politickou korektnosťou nič spoločné, možno to evokuje preklad "Rod", ale ani tu si to nemyslím. "Kin" sa dá preložiť aj ako "klan", "pokolenie", špeciálne to druhé mi príde veľmi príhodné pre atmosféru, ktorú sa ZZ snažia nastoliť. Inak, čo sa obrázkov týka a toho, že ženy a bojové povolania - akože x-krát som tú knihu otváral, zatváral a čítal, ale vôbec mi to očí nebilo. Popravde, až kým si na to neupozornil, tak som to neregistroval.

"Meriel Hardfist zní jako dobré jméno, ale Meriel Tvrdá pěst mi přijde jako dostat pěstí do oka." - tu si dovolím tvrdiť, že sa prekladateľ sekol, keď to preložil ako "priezvisko" (v takom prípade tvoj príklad ozaj znie blbo). V angličtine je použitý výraz "nickname" - čo sa dá preložiť aj ako "prezývka". A vtedy mi prezývka "Tvrdá päsť" príde fajn, pretože to čosi môže napovedať o charaktere postavy.

Ku Krvavej hmle a poznámkam o tom, že "kedy sa mali povolaniam priučiť" - v úvode sa píše, že hmla z ničoho nič ustúpila pred niekoľkými rokmi (u GM guide vyplýva, že minimálne päť rokov) - to je imho presne ten čas, kedy sa mohli budúci dobrodruhovia dostatočne oťukať a spoznať najbližšie okolie, aby sa teda potom mohli vybrať ďalej. K samotnej hmle len toľko, že Tebou odpovede položené otázky sčasti nájdeš v detailnej histórii, čosi je v rozšírení Raven's Purge a napokon si myslím, že tam autori aj schválne nechali priestor, aby hráči a GM prišli na prípadne odpovede hrou samotnou.

"Manipulace" - to som sa snažil objasniť na D20 (Califax) s odkazom na link autorov, plus aj Sirien to skúsil. Rozumiem, že to môže sprvoti miasť, ale za mňa je tá mechanika úplne v poriadku.

Mágia (a sčasti tvrz) - všimol som si, že tu vyčítate akýsi "exploit" s možnosťou mágiou vybudovať hrad. Akože, rozumiem, že to vyzerá jednoducho na papieri a easy možnosť ako obísť takto tvrz a jej pravidlá, ale ak by sa aj mág rozhodol týmto spôsobom postupovať, tak: vôľa nie je nekonečná (a aj na to štrikovanie treba suroviny, nielen samotný hod na crafting); pri takom kúzle ako vyčarovanie hradu je nehoda viac-menej istá, a to hlavné: ak by sa to podarilo, z môjho pohľadu by to bola jedna z najcoolovejších vecí, ktoré by sa mohli v hre stať :D Každopádne, o tvrz by sa museli aj starať.

K ostatným veciam ako generátorom, vybaveniu apod. tu zaznelo už dosť. Takže za mňa v pohode.
Som Knihobôľ
Stvoril som pre Zapovězené země Lyset a Kolosovu vyhňu
Hrám: Zapovězené země/DnD 5e
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Markus »

Jekyll píše: 19. 10. 2020, 21:48 "Meriel Hardfist zní jako dobré jméno, ale Meriel Tvrdá pěst mi přijde jako dostat pěstí do oka." - tu si dovolím tvrdiť, že sa prekladateľ sekol, keď to preložil ako "priezvisko" (v takom prípade tvoj príklad ozaj znie blbo). V angličtine je použitý výraz "nickname" - čo sa dá preložiť aj ako "prezývka". A vtedy mi prezývka "Tvrdá päsť" príde fajn, pretože to čosi môže napovedať o charaktere postavy.
Přízvisko v češtině neznamená "příjmení" :wink: , ale právě "přezdívka". A je to takhle zcela záměrně, dvouslovně. Osobně nemám rád takové ty fantasy složeniny jako "Modromeč" nebo "Havranovlas". Líbí se mi víc "Havraní vlas" a je to skutečně myšleno jako přezdívka. Nicméně i v těch příkladech nějaké složeniny myslím mám, snažil jsem se to kombinovat.

EDIT: Třeba "Tvrdopěst" by bylo neskutečně prasecké a hnusné. V originále je "Ironboot", mimochodem, ne Hardfist :)
Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3747
Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od crowen »

Mne sa hlavne nepaci trend prekladat mena a priezviska/prezyvky. A ked uz, tak urcite tie prezyvky davat jednoslovne. Alebo niekto z vas pozna ludi, co maju dvojslovne prezyvky v cestine/slovencine? Meriel Hardfist by som dal ako Ranarka, Boxerka, urcite nie Tvrda pest. Co ta k takemu prekladu viedlo? Preklady mien a lokacii su jednou z veci, preco som prestal kupovat preklady, a kupujem knizky len v anglictine (teda pokial to nie je povodna cz/sk knizka, ale tam zase nenajdem taketo umele prezyvky)
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Markus »

To jsou příklady jmen, ne reálné postavy. U bojovníka jsou příklady: „Hrobník, Šlic, Tvrdá pěst“. Vedlo mě k tomu to, že jsem chtěl, aby byly rozmanité a abych v příkladech ukázal, že existují i dvouslovná přízviska.

EDIT: Taky mi ta dvojslovná přízviska k severským jménům často sedí víc než zprzněné složeniny.

Další příklady přízvisek:
Bard: Konipásek, Madrigal, Mluvka
Čaroděj: Moudrý, Srdce z kamene, Šedá kutna
Druid: Lesní dcera, Mistrál, Vraní dráp
Jezdec: Černá hříva, Ostrostřelec, Stepní vítr
Uživatelský avatar
Vitus
Příspěvky: 2659
Registrován: 21. 7. 2006, 09:03
Bydliště: Kladno

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Vitus »

Jekyll píše: 19. 10. 2020, 21:48 "Na začátku si vyberete Rod. Tedy, vyberete si rasu, jen se jí říká politicky korektně" - toto podľa mňa nemá s politickou korektnosťou nič spoločné, možno to evokuje preklad "Rod", ale ani tu si to nemyslím. "Kin" sa dá preložiť aj ako "klan", "pokolenie", špeciálne to druhé mi príde veľmi príhodné pre atmosféru, ktorú sa ZZ snažia nastoliť. Inak, čo sa obrázkov týka a toho, že ženy a bojové povolania - akože x-krát som tú knihu otváral, zatváral a čítal, ale vôbec mi to očí nebilo. Popravde, až kým si na to neupozornil, tak som to neregistroval.
Slovo "kin" se nejčastěji používá spíše ve významu "příbuzný", tedy by si asi museli hráči vybrat "příbuznost" ? :think:
Jinak další (asi stejně blbou) možností je přeložit to jako "soukmenovec", to se obávám má i poněkud historicky hanlivý nádech $D .
Uživatelský avatar
York
Příspěvky: 17400
Registrován: 24. 2. 2012, 17:31

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od York »

Crowen: Tohle je klasickej problém lidí, kteří znají originál a srovnávají to s ním. Já ho neznám a "Meriel Tvrdá pěst" mi zní dobře. Překlady jsou určený pro lidi, který to budou hrát v češtině a anglickou verzi číst nebudou - kdyby o ni stáli, tak si ji poříděj místo český, takže za mě v pohodě.
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Markus »

Žádná Meriel Tvrdá pěst v tom světě mimochodem neexistuje. Jerson jenom zkombinoval příklad jména (ta jsou oproti originálu úplně přepsaná, btw :)) a příklad přezdívky.
Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3747
Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od crowen »

Nie, to je problem ludi, ktorym vadi, ze prekladatelia mrsia preklad zlym prekladom mien.

Markusov argument, ze chcel mat aj priklad dvojslovnej prezyvky beriem, akurat zatial nikto neodpovedal na otazku, ze kolko ludi s dvojslovnou prezyvkou poznate.... Si zober napriklad Kanturkov preklad Mouse Guard - zo staroanglickych mien spravil ceske (Boris!!!!), to je neodpustitelne mrsenie.

A druha otazka, ktora bola nezodpovedana, je, ze kolko najdes postav s dvojslovnymi prezyvkami v original ceskej sf/f
Uživatelský avatar
crowen
Administrátor
Příspěvky: 3747
Registrován: 11. 9. 2004, 12:51
Bydliště: Hlavna dedina Bananistanu
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od crowen »

Markus píše: 19. 10. 2020, 22:27 Žádná Meriel Tvrdá pěst v tom světě mimochodem neexistuje. Jerson jenom zkombinoval příklad jména (ta jsou oproti originálu úplně přepsaná, btw :)) a příklad přezdívky.
A preco si pri preklade prosim ta vymyslal uplne ine mena, ako su v originale?
Uživatelský avatar
Markus
Vrchní krutovládce; Administrátor
Příspěvky: 20838
Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
Kontaktovat uživatele:

Re: Zapovězené země podle Jersona

Příspěvek od Markus »

Crowen, lidí s dvojslovnou přezdívkou neznám žádné, ale tohle není moderní realita, ale severské fantasy! V historických knihách a příbězích najdeš dvouslovných přízvisek dost. Jsem líný hledat, pomozte mi někdo.
A preco si pri preklade prosim ta vymyslal uplne ine mena, ako su v originale?
To nebyl překlad, ale vymazání příkladů a nahrazení jinými příklady. Zněly dost divně a pro Čecha často nevyslovitelně. Z hlediska funkčnosti a použitelnosti ve hře bylo lepší je nahradit. A fakt musím zdůraznit, že jde o příklady jmen, která si hráči můžou (a nemusí) volit. Oproti tomu žádné NPC ani settingové místo neprošlo procesem výměny jména!!!

EDIT:

Srování. Příklady elfských jmen v EN:

TYPICAL FEMALE NAMES: Bleinella,
Erimi, Kriblenda, Simene, Vorovallia
TYPICAL MALE NAMES: Dorm,
Harakrond, Orgodan, Radnar, Vergello

Příklady elfských jmen v CZ:

TYPICKÁ ŽENSKÁ JMÉNA: Meriel, Neia,
Sylmare, Tinesi, Valindra
TYPICKÁ MUŽSKÁ JMÉNA: Belanor,
Eldrin, Gaelin, Haldir, Mirthal.
Odpovědět

Zpět na „Zapovězené země“

Kdo je online

Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 2 hosti