[CZ] Můj život s Pánem / My Life with Master
Napsal: 19. 9. 2007, 12:49
Můj život s Pánem
Hra na životní příběhy plné zlodušství, sebenenávisti a neopětované lásky
Stahujte na konci příspěvku.
Představte si typický romantický horor – vesnička zapadlá v transylvánských horách, obklopená lesy plnými vlků, do civilizace daleko a na kopci nad vesnicí se tyčí panské sídlo porostlé břečťanem. Zde sídlí tajemný a zlý Pán. A vy mu sloužíte... Hra My Life with Master totiž postavy staví do pozice služebníků zla. Postavy jsou netvoři, groteskní aberace, hříčky přírody, vyděděnci z lidské společnosti. Nikdo je nemá rád, všichni se jich bojí a právě Pán se jich ujal. A ony pro něj páchají hrůzné činy. Ne snad z přesvědčení, ale spíš pro to, že nikoho jiného nemají. Ovšem postupem času v jejich srdcích kvete láska, zvíře potká krásku a časem získá dostatek morální síly na to, aby se vzepřelo svému krutému Pánu.
My Life with Master jako jedna z prvních her přišel se systémem, který se snaží nejen umožňovat, ale přímo vytvářet příběh na určité téma. Pravidla jsou velmi stručná a postavená tak, aby „sama od sebe“ vytvářela děj, v tomto případě temné příběhy o lásce, která kvete i v těch nejméně pravděpodobných srdcích. K dalším počinům této hry patří výrazná práce ze scénami. Hráči nehrají společně v družině, ale každý má svou vlastní scénu, takže se kolem stolu postupně střídají ve hře. Scény jsou přitom rozděleny do tří typů (rozhovor s Pánem; snaha získat náklonnost milované osoby; konání zla) a hráči tak stačí jen si vybrat. MLwM dodnes zůstává jednou z nejznámějších a nejhranějších her nezávislé scény.
Cesta Mého života s Pánem na světlo světa byla podivuhodně trnitá. Zezačátku probíhala velmi hladce, překlad byl během několika dní hotov, kontaktoval jsem Paula Czegeho a ten z něj byl nadšen. Domluvili jsme se, že jej uveřejníme na jeho stránkách jako bonus pro zákazníky, kteří si koupili originální verzi.
To bylo více než před rokem. Krátce poté se cesta překladu zanořila do neproniknutelného houští internetové komunikace. Můj kontakt s Paulem slábl, až nakonec přestal úplně. Přestože jsme byli domluveni, že český překlad vystavíme na jeho stránkách, už drahnou dobu jsem se marně snažil doručit mu finální verzi.
Octnul jsem se mezi dvěma mlýnskými koly – buď jsem si mohl dál nechat překlad jen pro sebe, nebo jsem jej mohl vydat "neoficiálně". Po půl roce marné snahy o obnovení kontaktu nakonec zvítězilo to
druhé, jelikož se domnívám, že Můj život s Pánem je hra, kterou je dobré mít v češtině za každou cenu.
Přesto přese všechno vás prosím: jestliže se vám hra zalíbí, zamiřte na stránky ww.halfmeme.com/master.html a kupte si originál. PDF stojí v přepočtu pouhých 200 korun a koupí učiníte vstřícné gesto autorovi a podpoříte jeho další tvorbu.
Fakta o překladu
- Komplet všechno: Jiří "Markus" Petrů
- Děkuji všem, co mi dělali proofreading.
Hra na životní příběhy plné zlodušství, sebenenávisti a neopětované lásky
Stahujte na konci příspěvku.
Představte si typický romantický horor – vesnička zapadlá v transylvánských horách, obklopená lesy plnými vlků, do civilizace daleko a na kopci nad vesnicí se tyčí panské sídlo porostlé břečťanem. Zde sídlí tajemný a zlý Pán. A vy mu sloužíte... Hra My Life with Master totiž postavy staví do pozice služebníků zla. Postavy jsou netvoři, groteskní aberace, hříčky přírody, vyděděnci z lidské společnosti. Nikdo je nemá rád, všichni se jich bojí a právě Pán se jich ujal. A ony pro něj páchají hrůzné činy. Ne snad z přesvědčení, ale spíš pro to, že nikoho jiného nemají. Ovšem postupem času v jejich srdcích kvete láska, zvíře potká krásku a časem získá dostatek morální síly na to, aby se vzepřelo svému krutému Pánu.
My Life with Master jako jedna z prvních her přišel se systémem, který se snaží nejen umožňovat, ale přímo vytvářet příběh na určité téma. Pravidla jsou velmi stručná a postavená tak, aby „sama od sebe“ vytvářela děj, v tomto případě temné příběhy o lásce, která kvete i v těch nejméně pravděpodobných srdcích. K dalším počinům této hry patří výrazná práce ze scénami. Hráči nehrají společně v družině, ale každý má svou vlastní scénu, takže se kolem stolu postupně střídají ve hře. Scény jsou přitom rozděleny do tří typů (rozhovor s Pánem; snaha získat náklonnost milované osoby; konání zla) a hráči tak stačí jen si vybrat. MLwM dodnes zůstává jednou z nejznámějších a nejhranějších her nezávislé scény.
Cesta Mého života s Pánem na světlo světa byla podivuhodně trnitá. Zezačátku probíhala velmi hladce, překlad byl během několika dní hotov, kontaktoval jsem Paula Czegeho a ten z něj byl nadšen. Domluvili jsme se, že jej uveřejníme na jeho stránkách jako bonus pro zákazníky, kteří si koupili originální verzi.
To bylo více než před rokem. Krátce poté se cesta překladu zanořila do neproniknutelného houští internetové komunikace. Můj kontakt s Paulem slábl, až nakonec přestal úplně. Přestože jsme byli domluveni, že český překlad vystavíme na jeho stránkách, už drahnou dobu jsem se marně snažil doručit mu finální verzi.
Octnul jsem se mezi dvěma mlýnskými koly – buď jsem si mohl dál nechat překlad jen pro sebe, nebo jsem jej mohl vydat "neoficiálně". Po půl roce marné snahy o obnovení kontaktu nakonec zvítězilo to
druhé, jelikož se domnívám, že Můj život s Pánem je hra, kterou je dobré mít v češtině za každou cenu.
Přesto přese všechno vás prosím: jestliže se vám hra zalíbí, zamiřte na stránky ww.halfmeme.com/master.html a kupte si originál. PDF stojí v přepočtu pouhých 200 korun a koupí učiníte vstřícné gesto autorovi a podpoříte jeho další tvorbu.
Fakta o překladu
- Komplet všechno: Jiří "Markus" Petrů
- Děkuji všem, co mi dělali proofreading.