[CZ][AD&D 2e] Bestiář
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 21019
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
[CZ][AD&D 2e] Bestiář
Bestiář, ADnD druhé edice
(Montrous Manual)
Není podle klíče
Bestiář je jednou ze tří základních knih ADnD druhé edice. Na bezmála 400 stránkách detailně popisuje stovky příšer a monster pro použití ve vašich dobrodružstích. To všechno hezky ve stylu ADnD - jedna příšera, jedna stránka textu (někdy i víc stránek ).
Překlad této doslova monstrózní knihy probíhal komplikovaně a dlouhá léta. Před pár lety, ještě za časů CzechDnD, jsem začal shromažďovat různé útržky bestiáře, protože snad každá herní družina si někdy nějakou příšeru přeložila. Zmíním především Merlina a Rytíře, kteří těchto zlomků přeložili snad nejvíc.
Když se zdálo, že toho víc není, dali jsme dohromady tým a pustili se do překladu zbytku knihy. Z této doby musím vyzdvihnout Vlasáka, který - tehdy ještě jako novopečený návštěvník CzechDnD - se do překladu pustil s obrovskou vervou a sám přeložil neskutečné množství příšer.
Po nějaké době jsem z pozice organizátora odstoupil. Převzal to za mě právě Vlasák a pustil se do nevděčné koordinace překladu. Na jeho překladatelské pozici ho úspěšně nahradil Eleshar - tehdy ještě novopečený návštěvník RPG Fóra - který s obrovskou vervou sám přeložil neskutečné množství příšer.
Nakonec bylo třeba všechny ty texty nějak pročíst, zkorigovat a zkompletovat. Obrovskou část korektur provedl kdo jiný než místní lingvista Eleshar. Poslední důležitou osobou je Vannax, který sebral všechny ty roztříštěné soubory, seřadil příšery podle abecedy, udělal z nich jeden velký dokument, pohrál si s grafickou sazbou, dopřeložil to, co ještě chybělo, a zkorigoval to, co ještě zkorigováno nebylo.
Jediné, co tak překladu chybí, je sjednotit názvosloví podle překladového klíče, což jsme zatím nezvládli. Jelikož Bestiář překládalo nezávisle na sobě mnoho lidí v průběhu mnoha let, je dost možné, že názvosloví se bude stránku od stránky měnit. Věříme ale, že se s tím nějak poperete.
No... a možná by to užilo ještě jedny češtinářské korektury, když tak na to koukám
Užijte si Bestiář.
Bestiář pro ADnD
Na překladu se podíleli:
Birdman, Bonedigger, Drizzt, Eleshar Vermillion, Gotrek, Hmota, Merlin, Rimoa, Rytíř, Svišť, Sir Borisss, Themida, Thingwath, Vannax, Vlasák, Wazikasi
Koordinace překladu: Markus, Vlasák
Korektury: Eleshar, Vannax
Kompletace a sazba: Vannax
(Montrous Manual)
Není podle klíče
Bestiář je jednou ze tří základních knih ADnD druhé edice. Na bezmála 400 stránkách detailně popisuje stovky příšer a monster pro použití ve vašich dobrodružstích. To všechno hezky ve stylu ADnD - jedna příšera, jedna stránka textu (někdy i víc stránek ).
Překlad této doslova monstrózní knihy probíhal komplikovaně a dlouhá léta. Před pár lety, ještě za časů CzechDnD, jsem začal shromažďovat různé útržky bestiáře, protože snad každá herní družina si někdy nějakou příšeru přeložila. Zmíním především Merlina a Rytíře, kteří těchto zlomků přeložili snad nejvíc.
Když se zdálo, že toho víc není, dali jsme dohromady tým a pustili se do překladu zbytku knihy. Z této doby musím vyzdvihnout Vlasáka, který - tehdy ještě jako novopečený návštěvník CzechDnD - se do překladu pustil s obrovskou vervou a sám přeložil neskutečné množství příšer.
Po nějaké době jsem z pozice organizátora odstoupil. Převzal to za mě právě Vlasák a pustil se do nevděčné koordinace překladu. Na jeho překladatelské pozici ho úspěšně nahradil Eleshar - tehdy ještě novopečený návštěvník RPG Fóra - který s obrovskou vervou sám přeložil neskutečné množství příšer.
Nakonec bylo třeba všechny ty texty nějak pročíst, zkorigovat a zkompletovat. Obrovskou část korektur provedl kdo jiný než místní lingvista Eleshar. Poslední důležitou osobou je Vannax, který sebral všechny ty roztříštěné soubory, seřadil příšery podle abecedy, udělal z nich jeden velký dokument, pohrál si s grafickou sazbou, dopřeložil to, co ještě chybělo, a zkorigoval to, co ještě zkorigováno nebylo.
Jediné, co tak překladu chybí, je sjednotit názvosloví podle překladového klíče, což jsme zatím nezvládli. Jelikož Bestiář překládalo nezávisle na sobě mnoho lidí v průběhu mnoha let, je dost možné, že názvosloví se bude stránku od stránky měnit. Věříme ale, že se s tím nějak poperete.
No... a možná by to užilo ještě jedny češtinářské korektury, když tak na to koukám
Užijte si Bestiář.
Bestiář pro ADnD
Na překladu se podíleli:
Birdman, Bonedigger, Drizzt, Eleshar Vermillion, Gotrek, Hmota, Merlin, Rimoa, Rytíř, Svišť, Sir Borisss, Themida, Thingwath, Vannax, Vlasák, Wazikasi
Koordinace překladu: Markus, Vlasák
Korektury: Eleshar, Vannax
Kompletace a sazba: Vannax
- adinor farhes
- Příspěvky: 51
- Registrován: 21. 12. 2005, 12:17
- Bydliště: Transylvania
- Kontaktovat uživatele:
...
je to paradní
Jeho pohled nitro plení, je to démon, propad' snění,
Jeho stíny v divném chvění plovou, na zem padajíce;
A má duše z těchto stínů, jež se chvějí, padajíce,
Nevystoupí - nikdy více!
Jeho stíny v divném chvění plovou, na zem padajíce;
A má duše z těchto stínů, jež se chvějí, padajíce,
Nevystoupí - nikdy více!
Re: Bestiář
chcem podakovat vsetkym autorom za vsetku tu pracu ktoru na tomto kolose odviedli.
Sorcerer Endbringer https://www.kickstarter.com/projects/11 ... endbringer
Sorcerer card game https://www.kickstarter.com/projects/11 ... sorcerer-1
Jeskyne a Draci https://www.jeskyneadraci.cz/
Sorcerer card game https://www.kickstarter.com/projects/11 ... sorcerer-1
Jeskyne a Draci https://www.jeskyneadraci.cz/
Re: Bestiář
tato prirucka v anglictine samozrejme vysla (to pokud by ti treba slo jen o hezke obrazky). zde uvedeny preklad je jen fanouskovska iniciativa, imho zcela bez ambice, ze by mel vyjit tistene. takze radeji jen stahuj.ja ho chci koupit vy dejteho prosim prosim
Radim "Smrk" Trčálek
Dnes aktivně hrající Zapovězené země. Hotové a rozpracované dobrodružství:
Vražedné světlo Strach nad Kelpenem Kdo seje vítr
Překlady:
VtM 5V startovací sada, Vetřelec startovací sada, Rozbité příběhy-rychlý start
Dnes aktivně hrající Zapovězené země. Hotové a rozpracované dobrodružství:
Vražedné světlo Strach nad Kelpenem Kdo seje vítr
Překlady:
VtM 5V startovací sada, Vetřelec startovací sada, Rozbité příběhy-rychlý start
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů