Dětské knihy separované od "Smíme vše co umíme?"
- Eleshar_Vermillion
- černá eminence
- Příspěvky: 18507
- Registrován: 18. 6. 2003, 21:31
- Bydliště: Praha
Nás češtinářka lákala na to, že skutečný vzor pro postavu Meresjeva se znal s jejich rodinou a prý za nimi čas od času jezdil
Ne croyez pas que les antisémites se méprennent tout à fait sur l'absurdité de ses réponses. Ils savent que leurs discours sont légers, contestables ; mais ils s'en amusent, c'est leur adversaire qui a le devoir d'user sérieusement des mots puisqu'il croit aux mots ; eux, ils ont le droit de jouer. Ils aiment même à jouer avec le discours car, en donnant des raisons bouffonnes, ils jettent le discrédit sur le sérieux de leur interlocuteur ; ils sont de mauvaise foi avec délices, car il s'agit pour eux, non pas de persuader par de bons arguments, mais d'intimider ou de désorienter. Si vous les pressez trop vivement, ils se ferment, ils vous signifient d'un mot superbe que le temps d'argumenter est passé.
- Jerson
- Inženýr z Ocelového města
- Příspěvky: 22593
- Registrován: 11. 2. 2003, 16:39
- Bydliště: České Budějovice
- Kontaktovat uživatele:
Přečetl jsem si celou tuto debatu a snažím se zjistit, o co vlastně jde.
Stojí tu názor, že se různé kníhy mají předělávat a upravovat "pro děti", ať už to znamená cokoliv, a proti němu názor, že to není třeba a dti můžou číst knížky napsané pro ně nebo naprosto běžnou literaturu ...?
V dětství jsem četl ledacos, pamatuju si i první knížku, kterou jsem si sám koupil a ještě bych ji našel. Některé se mi líbily, o některých jsem si myslel, že se mi líbily, ale vlastně nelíbily, některé jsem chápal a jiné nikoliv.
Dokonce když jsem ještě neuměl číst, tak nám táta četl před spaním místo pohádek Setkání s Rámou od Clarka a vynechal kapitolu, kde se na začátku mluvilo o sexu, ale když jsem si to o tři roky později přečetl sám, stejně jsem moc nechápal o co šlo a klidně to mohl číst celé už dřív.
Na druhé straně medvídka Pú jsem četl ještě ve čtyřiadvaceti (poprvé asi v devíti letech), jen ve mě zatu nabu narůstala jistota, že zvířátka ve Stokorcovém lesa mají vážné psychické poruchy (až jsem našel v novinách článek, který je jasně pojmenovával)
Animovaná verze nezachycuje ani desetinu z nich.
"Myslíš, že to byly dvě kolčavice?" zeptal se Pú a prasátko odpovědělo, že stejně nemá až do pátku co dělat.
Za sebe říkám, že dětem nemusí dělat běžná literatura žádné potíže, pokud si něco chtějí přečíst, ať si klidně přečtou běžnou verzi a vedle toho můžou číst knížky pro děti. Přežvýkané verze pokládám za zbytečné.
Stojí tu názor, že se různé kníhy mají předělávat a upravovat "pro děti", ať už to znamená cokoliv, a proti němu názor, že to není třeba a dti můžou číst knížky napsané pro ně nebo naprosto běžnou literaturu ...?
V dětství jsem četl ledacos, pamatuju si i první knížku, kterou jsem si sám koupil a ještě bych ji našel. Některé se mi líbily, o některých jsem si myslel, že se mi líbily, ale vlastně nelíbily, některé jsem chápal a jiné nikoliv.
Dokonce když jsem ještě neuměl číst, tak nám táta četl před spaním místo pohádek Setkání s Rámou od Clarka a vynechal kapitolu, kde se na začátku mluvilo o sexu, ale když jsem si to o tři roky později přečetl sám, stejně jsem moc nechápal o co šlo a klidně to mohl číst celé už dřív.
Na druhé straně medvídka Pú jsem četl ještě ve čtyřiadvaceti (poprvé asi v devíti letech), jen ve mě zatu nabu narůstala jistota, že zvířátka ve Stokorcovém lesa mají vážné psychické poruchy (až jsem našel v novinách článek, který je jasně pojmenovával)
Animovaná verze nezachycuje ani desetinu z nich.
"Myslíš, že to byly dvě kolčavice?" zeptal se Pú a prasátko odpovědělo, že stejně nemá až do pátku co dělat.
Za sebe říkám, že dětem nemusí dělat běžná literatura žádné potíže, pokud si něco chtějí přečíst, ať si klidně přečtou běžnou verzi a vedle toho můžou číst knížky pro děti. Přežvýkané verze pokládám za zbytečné.
hraju: Ω Projekt Omega
jak říkám - děti se podceňují, proto se z hrdinů dělaj vypatlaný retardi (Pů) nebo se nějaké věci zprimitivňují a cenzurují (ne že by čtení o nedeviantním sexu děti mohlo nějak zkazit, spíš by je nudilo protože by to nechápaly, ale tak vysvětlujte laikovi že Leo a Hustler jsou pro osmiletý dítě neškodný, protože mu Abíčko fakt přijde zajímavější, a pro pubertální dítě to zase nepředstavuje nijak zvláštní ohrožení, takže by se nedeviantní porno nemuselo vlastně cenzurovat vůbec - lidi by se zcvokly a KDU by hnedka šla do politického odporu...
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Řekl bych, že ne; takto pojatý problém je "falešné dilema" (Sirien, sebrané spisy).Stojí tu názor, že se různé kníhy mají předělávat a upravovat "pro děti", ať už to znamená cokoliv, a proti němu názor, že to není třeba a dti můžou číst knížky napsané pro ně nebo naprosto běžnou literaturu ...?
Spíš tu vládne názor "jak kdy", a tahají se příklady, kdy se to povedlo, a naopak, kdy se to nepovedlo.
A taky se nostalgicky tlachá nad oblíbenými dětskými hity.
No, k těmto vypatlaným retardům bych se hrdě přihlásil (totiž k půvopdní verzi) - ona totiž jejich vypatlanost má zdrcující zvrhlou logiku, připomínající nikoli náhodou Alenku (což je taky zábava jen pro zvané).děti se podceňují, proto se z hrdinů dělaj vypatlaný retardi (Pů)
Maniakální etuda s kolčavicemi a kolasicemi je vzorná ukázka (díky, Jersone).
- Jerson
- Inženýr z Ocelového města
- Příspěvky: 22593
- Registrován: 11. 2. 2003, 16:39
- Bydliště: České Budějovice
- Kontaktovat uživatele:
Nevím jak pro koho, pro mě Pú neměl logiku nikdy. Jako sbírka fakt zajímavých charakterů ano, dokonce bych byl schopen zahrát si Púa v RPG, jen se obávám, že nejsem dost chytrý, abych mohl zahrát jeho pitomost dostatečně věrně.
Co si pamatuju, tak jsem určitě četl kocoura Modroočka a Lucinku, ze které si pamatuju hlavně to, že vagón tam nakreslený byl přesně obšlehnutý z katalogu modelů velikosti HO včetně modelářského úchytného zařízení a tak jsem nabyl dojmu, že to tak skutečně je, protože spojovací zařízení reálných vagonů jsem tak často neviděl.
Kdybych měl zpětně hodnotit knížky pro mě, tak "realističnost", nebo v případě sci-fi "uvěřitelnost" byly už tenkrát mým primárním požadavkem.
I tak mám dojem, že jedni preferují knížky, které z dětí dělají děti, a druzí spíše knížky, které z nich dělají dospělé, alespoň myšlením. Preferuju druhou verzi. Zjednodušování napáchá dost škody i tak.
Co si pamatuju, tak jsem určitě četl kocoura Modroočka a Lucinku, ze které si pamatuju hlavně to, že vagón tam nakreslený byl přesně obšlehnutý z katalogu modelů velikosti HO včetně modelářského úchytného zařízení a tak jsem nabyl dojmu, že to tak skutečně je, protože spojovací zařízení reálných vagonů jsem tak často neviděl.
Kdybych měl zpětně hodnotit knížky pro mě, tak "realističnost", nebo v případě sci-fi "uvěřitelnost" byly už tenkrát mým primárním požadavkem.
I tak mám dojem, že jedni preferují knížky, které z dětí dělají děti, a druzí spíše knížky, které z nich dělají dospělé, alespoň myšlením. Preferuju druhou verzi. Zjednodušování napáchá dost škody i tak.
hraju: Ω Projekt Omega
- Cesare
- Příspěvky: 113
- Registrován: 23. 3. 2008, 17:30
- Bydliště: Brno/Uherčice
- Kontaktovat uživatele:
Že se ty malé bestie zbytečně podceňují, to je pravda - ale ty zase podceňuješ Púa. Styď se... :>:o/Sirien píše:jak říkám - děti se podceňují, proto se z hrdinů dělaj vypatlaný retardi (Pů)...
Nezapomínej, že našel tyčnu(!), dostal geniální nápad s deštníkem - a to všechno i přesto, že vlastně v hlavě nemá mozek, ale jenom takovou šedivou hmotu, která se mu tam dostala nedopatřením.
Confucius, Zhuangzi and Shang Yang walk into a bar....
- Jerson
- Inženýr z Ocelového města
- Příspěvky: 22593
- Registrován: 11. 2. 2003, 16:39
- Bydliště: České Budějovice
- Kontaktovat uživatele:
"To je zvláštní," řekl Pú. "Hodil jsem šišku na téhle straně mostu, a vyplavala na druhé."
Púa nelze podceňovat - on není jen pitomý. Jeho hloupost je na druhé straně stupnice, takové, že se kolem ní dá vystavit celý příběh.
Sirien by stejně asi dával přednost králíčkovi (: )
Králíčkovi nikdy nevadilo své plány opakovat, tak se Púa zeptal, kdy se mu ten chomáček do ucha dostal, a Pú odpověděl že není, neboť dobře neslyšel.
Nicméně úplně nejraději mám tuto situaci:
"Chceš k chlebu med nebo kondenzované mléko?" zeptal se králíček.
"Obojí," vyhrkl Pú, všecek vzrušen. A pak, aby nevypadal tak chamtivě, dodal: "Ale s chlebem se neobtěžuj, prosím."
Púa nelze podceňovat - on není jen pitomý. Jeho hloupost je na druhé straně stupnice, takové, že se kolem ní dá vystavit celý příběh.
Sirien by stejně asi dával přednost králíčkovi (: )
Králíčkovi nikdy nevadilo své plány opakovat, tak se Púa zeptal, kdy se mu ten chomáček do ucha dostal, a Pú odpověděl že není, neboť dobře neslyšel.
Nicméně úplně nejraději mám tuto situaci:
"Chceš k chlebu med nebo kondenzované mléko?" zeptal se králíček.
"Obojí," vyhrkl Pú, všecek vzrušen. A pak, aby nevypadal tak chamtivě, dodal: "Ale s chlebem se neobtěžuj, prosím."
hraju: Ω Projekt Omega
Pipi jsem měla vždycky ráda. Protože byla potrhlá.
A nosila potrhlé punčochy
+Včera, když jsem byla v knihkupectví, tak jsem tam zahlédla hromadu Ransoma.... Byl v oddělení "čtení pro chlapce"
Udělali mi tím hroznou radost. Ransoma mají rády i holky!
2Argo: vnucovat dětem Barkera se ti zachtělo....?
Zloděj duší byl pěkný a Coralina taky. Jen si nejsem jistá, jestli je to doopravdy pro děti
A v Coralině byla vypečená kočka. Taková...skoroŠklíba.
+medvídka Pú jsem vždycky nenáviděla, i když samotnou knihu jsem nečetla. Ale myslím, že si pro ni půjdu do knihovny- když je prý Stokorcový les malá psychiatrická léčebna...
Ale Ijáček byl úžasný ... Ten nejsmutnější osel na světě s ocáském přitlučeným hřebíkem
---------
Děti, oběti cenzury
Jistě, Siriene
R
A nosila potrhlé punčochy
Dlouho mi přišlo, že je ta kniha o dost větší než já... A taky váží nejmíň tunu - průměrný smrtelník ji skoro ani neunesenádherný vydání pohádek bratří Grimmů - velká bílá knížka, geniální ilustrace by Šerých...
+Včera, když jsem byla v knihkupectví, tak jsem tam zahlédla hromadu Ransoma.... Byl v oddělení "čtení pro chlapce"
Udělali mi tím hroznou radost. Ransoma mají rády i holky!
2Argo: vnucovat dětem Barkera se ti zachtělo....?
Zloděj duší byl pěkný a Coralina taky. Jen si nejsem jistá, jestli je to doopravdy pro děti
A v Coralině byla vypečená kočka. Taková...skoroŠklíba.
+medvídka Pú jsem vždycky nenáviděla, i když samotnou knihu jsem nečetla. Ale myslím, že si pro ni půjdu do knihovny- když je prý Stokorcový les malá psychiatrická léčebna...
Ale Ijáček byl úžasný ... Ten nejsmutnější osel na světě s ocáském přitlučeným hřebíkem
---------
Děti, oběti cenzury
Jistě, Siriene
R
"Make BDSM, not war, sister."
jistě. Před pubertou nemá tak silný tendence podpalovat v zimě dříví v krbu.
Kostka, http://www.d20.cz
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- stovky článků (tipy k hraní, recenze, design a teorie, ...) a diskusí, skupinové sekce s rozsáhlou podporou, ...a mnohé další.
Překlady Fate: ONLINE, PDF v grafice; všechny základní knihy, autorské blogy a další; vlastní Star Wars
Překlady Dungeon's & Dragons 5e: ONLINE, PDFka v grafice (všechna pravidla, 10+ kampaní a dobrodružství)
Překlady Shadowrunu: 6. edice v PDF, překlad 5. edice,
Překlady Sawage Worlds: PDF v grafice
Překlad Apocalypse World: ONLINE, PDF v grafice
- Jerson
- Inženýr z Ocelového města
- Příspěvky: 22593
- Registrován: 11. 2. 2003, 16:39
- Bydliště: České Budějovice
- Kontaktovat uživatele:
Připojuji se k Cesare - Pú popsaný v knížce je do seriálové podoby nepřevoditelný.
A Sirien by si měl uvědomit, že Medvídek Pú je jedna z mála knih, jejíž postavy považovali psychologové za užitečné rozpitvat a popsat odbornými termíny - a to je co říct (: )
A Sirien by si měl uvědomit, že Medvídek Pú je jedna z mála knih, jejíž postavy považovali psychologové za užitečné rozpitvat a popsat odbornými termíny - a to je co říct (: )
hraju: Ω Projekt Omega
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Jen si nejsem jistá, jestli je to doopravdy pro děti
Asi bude, neb dcera to nadšeně zdrtila asi ve dvanácti, současně s Medvídkem Pú, jehož je také zastánce (a Ijáček byl zvláště oceněn také; naopak nová postava slon Fufíkse dočkal přímo zuřivé nenávisti.
Souhlasíme tedy (oba) s těmi, co přísně odlišuji původního Púa a Disneyho zvěrstvo.
Kouzlo knížky je drtivou měrou slovní a do filmu nesnadno převoditelné.
Slon Fufík? Co je to za potvoru?
To přece v Púovi nebylo.
V Púovi má ostatně jméno kromě Púa jen Ijáček. Ostatní jsou Tygr, Králíček, Klokánek s Klokanicí.
Fufík - to jméno je divný po všech stránkách. Nezapadá mezi ostatní a navíc se blbě vyslovuje. Nemá to zvuk. Zkuste to schválně říct několikrát za sebou. A pak zkustě říct Ijáček. Slyšíte ten rozdíl?
Ijáček a Pú jsou osobnosti. Fufík mi připadá naprosto tuctový.
Proč se vlastně tak jmenuje?
To přece v Púovi nebylo.
V Púovi má ostatně jméno kromě Púa jen Ijáček. Ostatní jsou Tygr, Králíček, Klokánek s Klokanicí.
Fufík - to jméno je divný po všech stránkách. Nezapadá mezi ostatní a navíc se blbě vyslovuje. Nemá to zvuk. Zkuste to schválně říct několikrát za sebou. A pak zkustě říct Ijáček. Slyšíte ten rozdíl?
Ijáček a Pú jsou osobnosti. Fufík mi připadá naprosto tuctový.
Proč se vlastně tak jmenuje?
-
- .
- Příspěvky: 18102
- Registrován: 31. 10. 2006, 17:35
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 9 hostů