články na Reloaded
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Nápad zajímavý, přemýšlím, jak to zakomponovat.
Co takhle udělat to jako rubriku? V tuhle chvíli teda žádné rubriky nejsou (mluvil jsem o nich pouze ve svém monologu), ale představ si to jako jednu kategorii článků výhradně pro tuhle knihu. Články by byly v jedné kategorii, jejich nadpisy by začínaly stejnými slovy (pro přehlednost), akorát by měly jiné autory.
VLastně co fragment, co samostatný článek. Ještě by to šlo samozřejmě cpát do jednoho megačlánku, ale to by v tom byl hrozný zmatek, těžko by se hledalo, co je nové, atd...
Takže v seznamu článků by to potom mohlo vypadat třeba: (kdyby se ta kniha jmenovala Lorem Ipsum).
Lorem Ipsum: Neque porro...............29.07.2005...........Alnag
Powerplaying a pravidla D&D............28.07.2005...........andtom
Lorem Ipsum: Quisquam est.............27.07.2005...........Rytíř
Lorem Ipsum: Qui dolorem ..............26.07.2005...........andtom
Nenapadá mě ale, jak by se za sebe daly fragmetny řadit tak, aby se poznalo, který je v té knize dřív. Číslama to nejde (nevíš, kdo se napce před tebe), podle data taky ne. Možná by se mohl udržovat nějaký Obsah (rekontrukce obsahu podle toho, co už se nalezlo) hned v prvním článku. Stejně to bude chtít nějaké informace, aby každý věděl, co a jak. Mohlo by to být u toho.
Co takhle udělat to jako rubriku? V tuhle chvíli teda žádné rubriky nejsou (mluvil jsem o nich pouze ve svém monologu), ale představ si to jako jednu kategorii článků výhradně pro tuhle knihu. Články by byly v jedné kategorii, jejich nadpisy by začínaly stejnými slovy (pro přehlednost), akorát by měly jiné autory.
VLastně co fragment, co samostatný článek. Ještě by to šlo samozřejmě cpát do jednoho megačlánku, ale to by v tom byl hrozný zmatek, těžko by se hledalo, co je nové, atd...
Takže v seznamu článků by to potom mohlo vypadat třeba: (kdyby se ta kniha jmenovala Lorem Ipsum).
Lorem Ipsum: Neque porro...............29.07.2005...........Alnag
Powerplaying a pravidla D&D............28.07.2005...........andtom
Lorem Ipsum: Quisquam est.............27.07.2005...........Rytíř
Lorem Ipsum: Qui dolorem ..............26.07.2005...........andtom
Nenapadá mě ale, jak by se za sebe daly fragmetny řadit tak, aby se poznalo, který je v té knize dřív. Číslama to nejde (nevíš, kdo se napce před tebe), podle data taky ne. Možná by se mohl udržovat nějaký Obsah (rekontrukce obsahu podle toho, co už se nalezlo) hned v prvním článku. Stejně to bude chtít nějaké informace, aby každý věděl, co a jak. Mohlo by to být u toho.
Markus: Samostatné články ne. Fragment nemá žádné číslo, ale autor ho pojmenuje (jako kdyby sběratel dal kusu textu jméno, podle obsahu) a podle logiky jak asi mohla knížka vypadat navrhne, mezi které dva existující fragmenty ho chce vložit. Můžou být různě dlouhé, opravdu od několika řádků po několik odstavců nebo případně delší. Celé tvoří jediný "článek", byť delší, který se bude prostě aktualizovat.
Alnag: Pokud nikdo nepřispěje, nevadí. Sám si ho po čase určitě doplním. Jde mi o to, aby to byl ucelěnější materiál, taková atypická Příručka pro povolání (pro wizarda), prostě kdo chce hrát wizarda, aby neměl hafo miničlánečků, ale logicky seřazené tipy k hraní. Hodím to na reloaded a uvidíte. Takto to vypadá, že jsem se přehřál z horka, chápu
- Pjotr
- Strojník
- Příspěvky: 532
- Registrován: 10. 9. 2001, 00:00
- Bydliště: Praha@Zeme / Mirros@Mystara
- Kontaktovat uživatele:
Alnag: výborně! Co se týče PDF a ZIP, určitě souhlasím.
Markus: co se týče netbooků, nechávám na ostatních. Mě tenhle typ materiálů odpuzuje.
Andtom: jak už řekli ostatní, s takhle řešeným megačlánkem je hlavně problém, jak sledovat, kdy přibyde něco nového. Taky to, že hotový článek může opravovat jedině redaktor. Zprávička, že přibyl fragment (jak navrhuje Markus) asi bude nejlepší.
Markus: To uvádění překladu jako vysvětlivky je výborný nápad! Přidám to tam, bude se to psát třeba takhle: [termin saving throw]záchranný hod[/termin]
Markus: co se týče netbooků, nechávám na ostatních. Mě tenhle typ materiálů odpuzuje.
Andtom: jak už řekli ostatní, s takhle řešeným megačlánkem je hlavně problém, jak sledovat, kdy přibyde něco nového. Taky to, že hotový článek může opravovat jedině redaktor. Zprávička, že přibyl fragment (jak navrhuje Markus) asi bude nejlepší.
Markus: To uvádění překladu jako vysvětlivky je výborný nápad! Přidám to tam, bude se to psát třeba takhle: [termin saving throw]záchranný hod[/termin]
-
- Příspěvky: 634
- Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
- Bydliště: Osek, Milevsko
- Kontaktovat uživatele:
andtom: řešení netbooku jak ho navrhoval Markus je IMHO systémovější, bez problémů se přizpůsobí jakékoliv situaci - když se povede :)) a budeš mít hodně příspěvků, tak megačlánek je naprd; číst úzkej sloupec dlouhej kilometr mě osobně maximálně vytáčí. Kategorie jsou podle mě bezva, jde o jejich podání na stránce a to se dá vyřešit i elegantně. :)
(zrovna tak nikdo jistě nebude psát celé příručky do jednoho článku. to už je lepší dát soubor ke stažení a editovat ten... pak jen dát echo, že se změnil.)
Ale je to tvůj nápad a tvá vize, nehodlám ti ji bourat, takže to samo udělej podle sebe ;)
(zrovna tak nikdo jistě nebude psát celé příručky do jednoho článku. to už je lepší dát soubor ke stažení a editovat ten... pak jen dát echo, že se změnil.)
Ale je to tvůj nápad a tvá vize, nehodlám ti ji bourat, takže to samo udělej podle sebe ;)
-
- Příspěvky: 634
- Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
- Bydliště: Osek, Milevsko
- Kontaktovat uživatele:
Angl. origoš jako title (na tag acronym už sem zas zapomněl) používam v html překladech už dlouho.. :)) Hlavně ale u nadpisů a tak, nějak mi nedocvaklo, že by se to dalo použít i v běžnym textu. Jo, je to dobrej nápad, i když závorky jsou taky fajn, nenutěj tě rejdit myší po článku.. Jen se nesměj používat moc. Acronymů tam může nasekat kolik libo, to je fakt :)
- Markus
- Vrchní krutovládce; Administrátor
- Příspěvky: 20870
- Registrován: 19. 8. 2001, 00:00
- Bydliště: Mnohovesmír! Brno!
- Kontaktovat uživatele:
Když se vrátím k tomu, jak jsme tady řešili "anglickočeské" výrazy a dodržování klíče...
Jak jsem říkal, přijde mi, že webové stránky mi měly být sjednocené v tom, jak co uvádí. V tomhle případě bych to samozřejmě všechno upravil na normální české výrazy.
Tohle píšu jenom proto, abych upozornil na svůj návrh, jak se má zacházet s angločeskými výrazi v článcích. Zatím se k tomu nikdo moc nevyjádřil, tak prosím nalistujte o stránku dozadu a řekněte, co si o tom myslíte.
andtom: Omlouvám se, není to myšleno nijak proti tobě. Respektuji, že používáš tyhle výrazy a nenutím tě to měnit, každý jsme zvyklý na něco. Ale pro účely stránek to po tobě prostě budu přepisovat Nevadí?
---
BTW, fragmentový článek se mi velmi líbí. Chválím, dobrý nápad Sice asi nebudu přispívat, přeci jenom nejsem pisatel podobného ražení, ale rád si to vždycky přečtu.
Vám tohle nerve uši? Wizard si zapsal kouzlo do spellbooku? A proč si rovnou nezapsal spell do spelbooku? Fighter koupil zbroj a zbraň? A proč si fighter nekoupil armor a weapon?Vezměte si třeba pocit bezmoci, když sice máte čas, ale nemáte magické prostředky k zapsání nového kouzla do spellbooku a toto kouzlo může zítra rozhodnout o vašem životě či smrti. Nejedná se o malé částky. Cena zapsání jediné stránky spellbooku (speciální brko, jež se psaním rychle ničí, inkoust, atd.) stojí tolik, že za tu částku pořídí fighter slušnější zbroj i se zbraní. Wizard, pokud chce přežít, potřebuje mnohem nákladnější vybavení do počátku než kdokoliv jiný.
Jak jsem říkal, přijde mi, že webové stránky mi měly být sjednocené v tom, jak co uvádí. V tomhle případě bych to samozřejmě všechno upravil na normální české výrazy.
Tohle píšu jenom proto, abych upozornil na svůj návrh, jak se má zacházet s angločeskými výrazi v článcích. Zatím se k tomu nikdo moc nevyjádřil, tak prosím nalistujte o stránku dozadu a řekněte, co si o tom myslíte.
andtom: Omlouvám se, není to myšleno nijak proti tobě. Respektuji, že používáš tyhle výrazy a nenutím tě to měnit, každý jsme zvyklý na něco. Ale pro účely stránek to po tobě prostě budu přepisovat Nevadí?
---
BTW, fragmentový článek se mi velmi líbí. Chválím, dobrý nápad Sice asi nebudu přispívat, přeci jenom nejsem pisatel podobného ražení, ale rád si to vždycky přečtu.
Markusi.... ano, jsem si vědom svých jazykových restů... ale neb píšu články obvykle v práci a nemám tady nějakej úžasnej software (ala Gramaticon) jako doma, tak tam vždycky naprasím spoustu chyb. Z monitoru nejsem s to opravovat bohužel. A ano, abyste je můj dlouholetý problém... budu se snažit, ale asi mi to občas ujede...Markus píše:Když už tu takhle rejpu...
Alnag: Jazyk tvých článků je pěkný a barvitý, ale prosímtě, už se konečně nauč jednu věc:
Prosím, prosím...Já bych
Ty bys (nikoliv by jsi)
On by
My bychom (nikoliv by jsme)
Vy byste (nikoliv by jste)
Oni by
Stejně tak:
Kdybych
Kdybys
Kdyby
Kdybychom
Kdybyste
Kdyby
In nomine Ordinis! & La vérité vaincra!
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
Tohle byl kdysi taky můj domov. R.I.P.
-
- Příspěvky: 634
- Registrován: 28. 2. 2002, 00:00
- Bydliště: Osek, Milevsko
- Kontaktovat uživatele:
Ad anglicismy: vždyť už jsme to tu probírali - a pokud vím, tak všici souhlasili, že rozumné opravy (tj. opravdu základní výrazy typu wizard, fighter, spell) máme apriorní souhlas opravit, konkr. andtom se předem omlouval, že je na to prostě takhle zvyklej..
Spíš by mě zajímalo, jestli Pjotr udělal ten tag pro akronym anebo to teda bude v závorce? Když tak nad tím přemýšlím, závorky jsou IMHO přece jen lepší - jen jich nesmí být moc. Nutnost lítat myší po textu je trochu opruz.
Spíš by mě zajímalo, jestli Pjotr udělal ten tag pro akronym anebo to teda bude v závorce? Když tak nad tím přemýšlím, závorky jsou IMHO přece jen lepší - jen jich nesmí být moc. Nutnost lítat myší po textu je trochu opruz.
Markus: Pokud píši anglické výrazy tak proto, že neznám jejich český ekvivalent (tedy vím co znamenají, ale asi bych to nenapsal způsobem, jakým jste se dohodli, čert ví, co to po vašem je, kouzelná kniha, kniha kouzel, magická kniha nebo něco jiného ...). Jsem líný konzultovat ty slova s klíčem, přiznávám se, doufám v tomto směru v korektory (kteří umí takové triviality určitě zpaměti)
Kdo je online
Uživatelé prohlížející si toto fórum: Žádní registrovaní uživatelé a 5 hostů