Nalezeno 648 výsledků hledání

od Vannax
23. 10. 2006, 12:13
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.
Odpovědi: 17
Zobrazení: 5634

Markusi, Markusi. Znovu si precti me dva argumenty a snad uz ti bude jasne, ze nejde o doslovny preklad, ale o vyznamovou spravnost.
od Vannax
23. 10. 2006, 11:13
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.
Odpovědi: 17
Zobrazení: 5634

To, že tobě připadá, že je slovo "životy" běžně používané, ještě neznamená, že je to správně. Jedna věc je použít v překladu správnou terminologii, druhá věc je, co pak hráči používají při hře. Např. když bude pár lidí ve tvém okolí neustále říkat "vysmažím ho bleskem", tak se místo slova kouzlit bu...
od Vannax
23. 10. 2006, 00:40
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.
Odpovědi: 17
Zobrazení: 5634

Tím se vysvětluje, proč v Markusově překladovém klíči "NEJSOU" chyby.
od Vannax
22. 10. 2006, 11:50
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.
Odpovědi: 17
Zobrazení: 5634

Na základě Markusovy výzvy tedy tady argumentace k používání "zásahových bodů"/ proti používání "životů". 1. Ve hře má každý jen jeden život. Když o něj přijde je mrtev. 2. Co to může znamenat? "Přišel jsi o život!" - ¨znamená to, že jsi zahynul, nebo to jen vyjadřuje jak hodně jsi zraněn? Není lepš...
od Vannax
21. 10. 2006, 15:59
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

Dobrá začněme tedy těmi zásahovými body/životy a hned budeme vědět, jestli má smysl pokračovat dál :wink:
od Vannax
21. 10. 2006, 15:12
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

Tím tedy jaksi i padá tvoje náklonnost ke změnám v klíči....
od Vannax
21. 10. 2006, 15:04
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

Pak ještě existuje varianta nechat překladový klíč jak je a vydat překladový klíč 2E. Tím neporušíš žádnou dohodu a vývoj překladového klíče může pokračovat dál.
od Vannax
21. 10. 2006, 14:41
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

Tady jen vidím ilustraci toho, jak bylo pošetilý jednoho den prásknout do stolu, říct uzavíráme úpravy klíče, bez ohledu na to, jak dalekosáhlé následky to bude mít do budoucna.
od Vannax
20. 10. 2006, 21:04
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

Eleshar_Vermillion píše:Cosi mi říká, že základním pravidlovým termínem ADnD jsou i "životy" namísto "zásahových bodů"...
Hm, dobrá výchozí pozice do začátku debat.... jakpak se s tím popereme Markusi :)
od Vannax
20. 10. 2006, 19:35
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

RE Markus: Myslím, že tohle se pozná, až se dostaneme k samotným diskuzím a debatám o změnách a opravách. :wink:
od Vannax
20. 10. 2006, 10:06
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.
Odpovědi: 17
Zobrazení: 5634

Kromě výše uvedeného dotazu ještě jeden.
Bude klíč(/e) uveřejňován tady na fóru nebo v nějaké lepší formě? Ideální pro překladatele mi přijde způsob, jakým je klíč prezentován na www.d20.cz - tedy i s možností vyhledávání.
od Vannax
19. 10. 2006, 22:38
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Změny z překladovém klíči ADnD 2ed.
Odpovědi: 17
Zobrazení: 5634

Joy: je fajn, že jsi se toho ujal. Doufám, jen, že jsi si ještě stačil přečíst co jsem k těm novým korekturám před chvílí napsal do vedlejšího topiku. Btw, když už se to vyvíjí tímhle směrem, zajímalo by mně, jestli bude existovat jeden hromadný, univerzální klíč nebo se vytvoří několik sekcí např: ...
od Vannax
19. 10. 2006, 22:27
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Aktualizace překladového klíče
Odpovědi: 81
Zobrazení: 16384

Rád bych jen dodal, že se mi nejedná o jednorázovou změnu termínů v přkladovém klíči, ale o možnost upravit nevyhovující výraz vždy, když se prokáže, že je nevyhovující. Z toho vyplývá, že post-korektora nemusí čekat jedna oprava již přeložených příruček, ale možná i několikeré opravování do budoucn...
od Vannax
19. 10. 2006, 21:14
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 48012

Ne, nepřesouvat debatu nikam. S tímhle tvým postojem už se mi o tom dál debatovat nechce, páč je to pořád dokola. Stejně tady debatujeme na tohle téma jen tři a ostatní to vůbec nezajímá.
od Vannax
19. 10. 2006, 21:07
Fórum: Překlady ADnD 2e
Téma: Překlad MM - Monstrous Manual
Odpovědi: 302
Zobrazení: 48012

Reakce na Eleshara i Markuse zároveň: Debata o změnách v překladovém klíči tu probíhala zhruba v květnu nebo červnu, kdy jsem po pár měsících korektur měl potřebu některé výrazy měnit. Bohužel všechno vyšlo naplano a teď o dalších pár měsíců později je patrné, že se nic nezměnilo. Dokud se tady budo...

Přejít na rozšířené vyhledávání