Nalezeno 2583 výsledků hledání
Přejít na rozšířené vyhledávání
- 5. 4. 2024, 12:37
- Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
- Téma: [překlad] Candela Obscura
- Odpovědi: 298
- Zobrazení: 6567
- 29. 3. 2024, 19:40
- Fórum: Rozličný pokec
- Téma: [faskal] picture of the day
- Odpovědi: 370
- Zobrazení: 29705
Re: [faskal] picture of the day
Souhlas, coby naplaveny kladenak mohu potvrdit.
Re: Duna
Humor tam kupodivu je, ale hodně temny a svérázný (viz písnička, co si Gurney zpívá v paserackem kombajnu).
EDIT: Myslím ve filmu, v knize si nic takového nepamatuji.
EDIT: Myslím ve filmu, v knize si nic takového nepamatuji.
- 25. 3. 2024, 14:46
- Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
- Téma: Drobné překlady a dotazy
- Odpovědi: 825
- Zobrazení: 50767
Re: Drobné překlady a dotazy
Ještě bys tomu mohl říkat kšeft, případně kšeftik, aby to navozovalo argot.
- 25. 3. 2024, 14:44
- Fórum: O hraní obecně
- Téma: RPG jako „autorské hraní“? O autorské vizi GMů...
- Odpovědi: 110
- Zobrazení: 2270
Re: RPG jako „autorské hraní“? O autorské vizi GMů...
Pardon, že se do toho takhle vkradam, ale čtením předchozího začínám nabývat přesvědčení, že RPG je vlastně vždy autorské hraní s autorskou vizi GMa, jen podle způsobu a stylu hry se mění spoluatorstvi ostatních hráčů (tedy hráčů postav, případně hráčů NPC). Vychází mi to správně?
- 25. 3. 2024, 10:53
- Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
- Téma: Drobné překlady a dotazy
- Odpovědi: 825
- Zobrazení: 50767
Re: Drobné překlady a dotazy
Klidně by to mohla být vitrína
Re: Duna
S dovolením se vrátím k filmu (u kterého tato diskuse začala a zatím jsem nestihnul se k tomu vyjádřit). Začnu tím, že se mi oba díly celkově líbí, i když první (na mne) zapůsobil mnohem více, než druhý. Kupodivu k prvnímu dílu (jako takovému) jsem neměl výhrady (naopak se mi líbilo, jak se Villeneu...
- 14. 3. 2024, 14:24
- Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
- Téma: Drobné překlady a dotazy
- Odpovědi: 825
- Zobrazení: 50767
Re: Drobné překlady a dotazy
No, podle logiky původního názvu by to byla Blísenad léčebna nebo Naděseblíž .
Edit: Naděsblíž. To je jak ze Zemeplochy - zkomolení původního názvu prakticky otočí jeho vyznění .
Edit: Naděsblíž. To je jak ze Zemeplochy - zkomolení původního názvu prakticky otočí jeho vyznění .
- 12. 3. 2024, 19:51
- Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
- Téma: Drobné překlady a dotazy
- Odpovědi: 825
- Zobrazení: 50767
Re: Drobné překlady a dotazy
Taky jsem nenarazil na žádné zvláštní slovo. :cry: Tyhle otvory (s padacími dveřmi) na "bití pod sebe" kromě na podsebitích byly třeba ještě i v průjezdech bran (například brána s přední a zadní mříží tak mohla fungovat i jako past), na hradě jsem to neviděl, ale bývá to občas v městských ...
- 3. 3. 2024, 14:24
- Fórum: Rozličný pokec
- Téma: Jazyková poradna
- Odpovědi: 440
- Zobrazení: 20563
Re: Jazyková poradna
Já tedy osobně hlasuji pro ty Dodatky
- 16. 2. 2024, 19:16
- Fórum: RPG tvorba a design (aneb Kreslicí prkno)
- Téma: [Podcast] Stvořitelna
- Odpovědi: 314
- Zobrazení: 15441
Re: [Podcast] Stvořitelna
Teď jsem poslouchal jeden starší díl a napadlo mne, že tam občas odkazujete (alias doporučejete) na různé zajímavé linky - nechcete sem hodit to záhlaví něco jako Knihovnu Stvořitelny s odkazy ?
- 5. 2. 2024, 16:47
- Fórum: Hry, systémy, světy
- Téma: RPG hry ze světa Star Trek
- Odpovědi: 30
- Zobrazení: 3897
Re: RPG hry ze světa Star Trek
Asi jsem to moc nepochopil - v čem se tohle pravidlo odlišuje od jiných pravidel Success at cost? Nebo jsem příliš ovlivněn tím, že takové pravidlo používám od roku 2004 (jen si možnost komplikace volí primárně hráč), a přitom není ani zdaleka tak rozšířené, jak si myslím? Tak asi v ničem, o tom to...
- 4. 2. 2024, 01:44
- Fórum: Hry, systémy, světy
- Téma: RPG hry ze světa Star Trek
- Odpovědi: 30
- Zobrazení: 3897
Re: RPG hry ze světa Star Trek
Hele, to je vlastně použitelný v lecjaké další hře. Tady to sice vede k přidání „jedné komplikace“, což mi nic neříká, ale „Při neúspěšném hodu může Vypravěč hráči nabídnout, že hod přece jen uspěje výměnou za [ZLÁ VĚC]“ je celkem univerzální tip. Cítím, že důležité na tom je hráčova možnost přijmo...
- 4. 2. 2024, 01:39
- Fórum: Hry, systémy, světy
- Téma: Dreams and Machines (2d20)
- Odpovědi: 5
- Zobrazení: 229
Re: Dreams and Machines (2d20)
Díky za )pravy, koukám, že se mi tam propadly "nástroje zkazky" místo "nástrojů zkázy", tak jsem to opravil .
Zatím mi to i na 2d20 přišlo dost obskurní, tak jsem ani netušil, co přesně dalšího psát .
Zatím mi to i na 2d20 přišlo dost obskurní, tak jsem ani netušil, co přesně dalšího psát .
- 3. 2. 2024, 21:57
- Fórum: Hry, systémy, světy
- Téma: Dreams and Machines (2d20)
- Odpovědi: 5
- Zobrazení: 229
Re: Dreams and Machines (2d20)
Díky za překlad anotace do Quickstartu, už mne tlačil čas, tak jsem to tam vykopíroval :). Jak by jsi přeložil New Mossgrove ? Nový Mechorost ? Když se podíváš na seznam posledních úprav v RPGDB , můžeš si zkusit odhadnout, kolik z toho asi tak v ČR někdo fyzicky (příp. aspoň pídýfyzicky) viděl, neř...