[CZ, SK] Stíny / Tiene / Shadows

Odeslat odpověď


Odpoveď na tuto otázku je nutná pro rozlišení automatizovaných pokusů o registraci.
Smajlíci
:D :) :( :-? 8) :lol: :P :oops: :cry: :roll: :wink: $D $8) $cry$ $P :-)= :eyecrazy: :>:o/ :>;o) O-) :clap: :think: $lol$ $:) $;) $-o :idea: :arrow? :!: :?:
Zobrazit další smajlíky

BBCode je zapnutý
[img] je vypnutý
[flash] je vypnutý
[url] je zapnuté
Smajlíci jsou zapnutí

Přehled tématu
   

Rozšířit náhled Přehled tématu: [CZ, SK] Stíny / Tiene / Shadows

od smrq » 21. 8. 2008, 21:35

tohle je vazne mazec hra. imo jedna z nejlepsich, co jdou na netu sehnat.

od Pieta » 21. 8. 2008, 18:31

Na každý pád moje nabídka výš pořád platí. (-;

od Pieta » 21. 8. 2008, 18:29

Quentin píše:mam dotaz; neuspivaji hraci prilis casto? napriklad pri hre moderator+2hraci si preci ty zetonky jen posilaji po stole a nemuzou neuspet, ne?
A kdo říká, že chtějí, aby uspěli? A kdo říká, že chtějí, aby ten druhý uspěl? (-;

od Quentin » 21. 8. 2008, 15:33

hmm, mozna to tak bude. Asi jsem jen paranoidni, ale precijen v tomhle systemu se nemuze cejtit stisnene ani ten nejvetsi munchkin :)

od ilgir » 21. 8. 2008, 15:09

Jo, když chtějí, tak uspívají často. Moji hráči vždycky chtěli, aby uspěl stín. :wink:

od Quentin » 21. 8. 2008, 14:27

Husta hra, nechapu, proc sem si to precetl az ted.

mam dotaz; neuspivaji hraci prilis casto? napriklad pri hre moderator+2hraci si preci ty zetonky jen posilaji po stole a nemuzou neuspet, ne?

od Markus » 27. 3. 2008, 18:04

Doplnil jsem odkaz na slovenskou verzi do záhlaví. Skutečně je příjemnější než ta česká - tedy alespoň vizuálně, a na to já hodně dám 8)

Proč sahat do layoutu? Mě to přijde pěkné, jak to je.

od Sosacek » 22. 3. 2008, 13:15

Si reknete Markusovi at vam to vysazi?

od Alef0 » 21. 3. 2008, 16:56

Nodiron píše:No číta sa to určite jednoduchšie ako 1. preklad :D
Tá polstránka na konci mi príde nevyužitá - čo tak nejaká ilustrácia?
Obrázek
Zeby tym, ze je to v slovencine? :-)

Ilustracia je pekna, len neviem, ci mam odvahu siahat do wordovskeho layoutu (a po tom co ho schvalil Lev, uz nie je co dodat)

od Nodiron » 11. 3. 2008, 18:11

No číta sa to určite jednoduchšie ako 1. preklad :D
Tá polstránka na konci mi príde nevyužitá - čo tak nejaká ilustrácia?
Obrázek

od Alef0 » 2. 3. 2008, 20:58

Tak ako autor napisal Shadows v zachvate inspiracie, prelozil som ich za jedno poobedie i ja.

Hla, PDF slovenskej verzie

Viem, ze je to duplicitny preklad, ale nadsenie bolo take, ze som sa nemohol zdrzat.

Ak mate niekto nejake komentare, sem sa.

od Joe » 1. 3. 2007, 13:51

Pieta, Pieta,
preklad treba zasielať NEPRIATE¼OM!!!! Tí ti ho skritizujúúúúúúúú......
:-)= :-)=

Nazdar Markus, Eleshar, Quasit, Sosi, Bifi, Qual, Redwolf, Goran..... :-)= :-)= :-)=

od Pieta » 1. 3. 2007, 13:47

Markus píše:Pak zbývá jen přeložit to sám a lépe, Pieto :wink:
Já na překládání zanevřel potom, co jsem přeložil GURPS Lite a rozeslal ho pár známým s tím, že bych potřeboval korektury. Jednak korektury nepřišly žádné, druhak pak ten nehotový překlad koloval po netu s mým jménem.
Kdo chce znát pravidla Shadows česky, ať si přijde zahrát, já mu je vysvětlím. (-:

od Markus » 1. 3. 2007, 13:18

Pak zbývá jen přeložit to sám a lépe, Pieto :wink:

od Pieta » 1. 3. 2007, 12:48

Překlad jsem přelétl, je plný chyb češtinských i typografických, překlad je doslovný až skoro strojový. Je to česky, ale není to vůbec hezky.

Nahoru