od smrq » 18. 9. 2006, 11:28
áááha
já si původně myslel, že to byl s tím Zavrženě nějaký umělecký záměr autorů
teď už tomu rozumím
proto nerad používám funkci nahradit, na kterou mě tu odkazuje hromada lidí s tím, že změnit některé slovo v celém textu není přece problém
(a což teprve tehdy, pokud je nové slovo jiného rodu než to původní.to je pak teprve přepisování peklem.)
jinak, izi, neboj se, číst se to dá.
áááha :) já si původně myslel, že to byl s tím Zavrženě nějaký umělecký záměr autorů :D teď už tomu rozumím :) proto nerad používám funkci nahradit, na kterou mě tu odkazuje hromada lidí s tím, že změnit některé slovo v celém textu není přece problém :) (a což teprve tehdy, pokud je nové slovo jiného rodu než to původní.to je pak teprve přepisování peklem.)
jinak, izi, neboj se, číst se to dá. :D